J'ai appelé ta femme pour lui dire que tu serais en retard pour dîner et que t'étais enfermé dans un placard. | Open Subtitles | ـ أجل، لا تقلق، يا رجل أتصلت بزوجتك وأخبرتها أنّك سوف تتأخر عن حضور العشاء لأنّك كنت محجوزًا في الخزانة، كما تعلم. |
Appelle la banque depuis le tien pour qu'ils préparent l'argent, ensuite ta femme. | Open Subtitles | اتصل بالبنك من هاتفك الشخصي كيّما يجهزوا المال، ثم اتصل بزوجتك. |
'Donc si tu veux savoir ou l'on retient ta femme,' | Open Subtitles | إذا اذا أردت أن تعرف أين نحتفظ بزوجتك |
Bien sûr. Vous appelez votre femme avant de les prendre ? | Open Subtitles | متى تتخذ القرارات, هل تتصل بزوجتك لتسألها ماذا تفعل؟ |
Vous savez quoi. Mon collier, celui qui vous rappelait votre femme. | Open Subtitles | أنت تعلم ماذا، العقد الذي قلت بأنه يذكرك بزوجتك |
Je me demande si vous pensez à votre femme, parfois. | Open Subtitles | أنا فقط أتساء ل إذا فكرت يوماً بزوجتك |
Je t'avais dit que je ne voulais pas rencontrer ta femme. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل بأني لا أريد أن ألتقي بزوجتك |
Il y a un grand noir qui drague ta femme. | Open Subtitles | أجل ، هناك رجل أسود ضخم يتحرش بزوجتك |
Si t'es pas capable de surveiller ta femme, qu'est-ce que je peux y faire, hein ? | Open Subtitles | إن لم تكن قادراً على الإعتناء بزوجتك ماذا كنت تتوقع مني فعله إذن ؟ |
Il est temps de laisser dormir la caméra... et de t'occuper de ta femme. | Open Subtitles | "لقد حان وقت وضع آلة التصوير لننام" "وحان الوقت لتعتني بزوجتك" |
Le relais mobile lié à ta femme est à côté d'un hôtel sur le bord de l'autoroute 31. | Open Subtitles | البرج الخلوي المتّصل بزوجتك يقع بالقرب من نزل على الطريق السريع 31 |
Je ne suis pas ta femme. Et je suis certaine de ne pas être ton problème. | Open Subtitles | ولست بزوجتك وانا متأكده بأنني لست بمشكلتك |
Mais ce que j'ai fait avec ta femme, ça, c'est une vidéo que tu devrais regarder. | Open Subtitles | ولكن ما فعلته بزوجتك الآن ذلك شريط يجب ان تراه |
Maintenant je dois contacter ta femme pour te voir. | Open Subtitles | والآن علي الاتصال بزوجتك في كل مرة، أريد رؤيتك فيها، حقاً؟ |
Alors, votre avis sur la grève de la dette de votre femme, Gouverneur ? | Open Subtitles | ثم ما رأيك في إضراب الديون الخاص بزوجتك سيدي محافظ؟ |
Nous avons déjà contacté votre femme, et nous l'avons emmenée, elle et vos enfants dans un hôtel. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بزوجتك بالفعل، وتم نقلها هي وأولادك إلى فندق في الوقت الحالي |
Les opérations cardiaques prennent beaucoup de forces au patient, mais on surveille votre femme avec attention, et elle devrait aller bien. | Open Subtitles | حسناً , الجراحة القلبية تحتاج وقتاً بعدها , و لكننا نعتني بزوجتك جيداً و ستكون بخير |
Ça doit être bizarre d'être soigné par l'ancien petit ami de votre femme. | Open Subtitles | لا بد أنه محرج أن يعالجك رجل كان على علاقة بزوجتك |
À moins que vous pensiez que votre femme serait mieux avec un mari sans tête, je veux que vous vous asseyez, avec les mains sur la tête sans bouger jusqu'à ce que je parle à ces agents. | Open Subtitles | فكر بزوجتك انها ستصبح زوجة لرجل ميت. انا اريدك ان تجلس علي سيارتك و تضع يديك علي راسك ولا تفعل شىء حتى اتكلم مع الضابط. |
Je suis navré pour votre femme. C'est épouvantable. | Open Subtitles | أنا آسفٌ لسماعِ ما حدث بزوجتك ، يبدوا أمراً فظيعاً. |
Étrange, vous avez oublié l'avocate de feu votre épouse. | Open Subtitles | إنّه أمر غريب أنّك لا تتذكّر مُحامية الطلاق الخاصّة بزوجتك الراحلة. |
Si mon fils a tes chevaliers... tu as ton épouse. | Open Subtitles | ...لو حصل إبني علي فرسانك فسوف تحتفظ بزوجتك |