ويكيبيديا

    "بسيارات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voitures
        
    • des véhicules
        
    • de véhicules
        
    • la voiture
        
    Au moins 15 explosions, dont bon nombre causées par des voitures remplies d'explosifs et des tirs de mortiers, ont tué au moins 76 personnes et fait plus de 200 blessés. UN وأسفر ما لا يقل عن 15 انفجارا، كثير منها بسيارات مفخخة وقصف بقذائف الهاون عن مقتل 76 شخصا على الأقل وإصابة أكثر من 200 شخص بجراح.
    Le Gouvernement a réduit de 70 % les taxes sur l'achat et l'immatriculation pour les clients achetant de nouvelles voitures en remplacement de leurs anciens véhicules. UN :: خفضت الحكومة ضرائب الشراء والتسجيل بنسبة 70 في المائة لفائدة المستعيضين عن سياراتهم القديمة بسيارات جديدة.
    L'explosion a fait 13 blessés légers et endommagé des voitures garées des deux côtés de la rue. UN وتسبب الانفجار في إصابة 13 شخصا بجروح طفيفة وألحق أضرارا بسيارات كانت واقفة على جانبي الطريق.
    Il recommande de lui verser une indemnité pour la perte des véhicules de l'entreprise. UN ويوصي بالتالي بتعويضه عن الخسائر التي لحقت بسيارات الشركة.
    Aucune réclamation D4(VM) de la première tranche ne porte sur le vol ou la perte de véhicules à moteur en Iraq. UN وليس هناك في الدفعة اﻷولى أي مطالبات تتعلق بسيارات فقدت في العراق أو سرقت منه.
    Des enfants sont recrutés et formés pour être des kamikazes, en violation flagrante du droit international, et utilisés comme boucliers humains ou comme leurres dans des attentats-suicides à la voiture piégée, ou pour transporter des engins explosifs improvisés. UN ويُجنّد الأطفال لتنفيذ عمليات تفجير انتحارية ويُدرّبون على ذلك، في انتهاك سافر للقانون الدولي، ويُستخدمون دروعا بشرية أو خُدعا لتنفيذ عمليات انتحارية بسيارات ملغومة أو في نقل أجهزة متفجرة مرتجلة.
    Ça fait 85 terrains de football remplis de voitures d'employés de la NSA. Open Subtitles هذا مثل 85 ملعب كرة قدم مليئة بسيارات موظفي وكالة الأمن القومي.
    Si, si, on peut! Le bouton rouge est posé en standard dans toutes les voitures du MIB. Open Subtitles بل نستطيع هنا الزر الأحمر بسيارات إدارتنا
    C'est le gars qui répare les voitures de l'Imam. Open Subtitles كلّمتك عنه مسبقاً إنّه المكلّف بسيارات الإمام
    Vous voulez dire cet endroit avec toutes les voitures de flics ? Open Subtitles هل تقصدى ذلك المكان الذى يعج بسيارات الشرطه؟
    "Qu'allez-vous nous laisser, vous, avec vos grosses voitures qui polluent notre air ? Open Subtitles ماذا سوف تتركون لنا، هل تتركون أشخاص بسيارات كبيرة يسببون تلوث الهواء؟
    Ils doivent s'acquitter de leur obligation tant juridique que morale d'aider les pays en développement à faire face à des problèmes qui trouvent leur origine dans la fumée des usines et des voitures des pollueurs. UN يجب عليهم أن يلتزموا بتعهداتهم القانونية والأخلاقية، لمساعدة العالم النامي في التصدي للتحديات التي خلقتها مداخن المصانع والشوارع المزدحمة بسيارات الملوثين.
    Il ne mérite pas de participer à une course avec les meilleurs, avec des voitures hors de prix ! Open Subtitles أعني إنه لا يستحق أن يتحكم في النهائيات بسيارات قيمتها ملايين الدولارات ...
    J'ai regardé par la fenêtre de tant de voitures familiales. Open Subtitles شاهدة من النافذة بسيارات عائلية كثيرة.
    Non, sauf si on le fait avec des voitures volées. Open Subtitles كلا لكن التنقل بسيارات مفقودة جريمة
    Des gens furieux, aux voitures criblées de balles. Open Subtitles بعض السكان الغاضبين بسيارات محطمة رائع
    On sait que la barge No 1326, transportant des véhicules et des matériaux de construction, a été séparée de son remorqueur par le mauvais temps et poussée par le vent dans les eaux territoriales des Émirats arabes unis. UN من المعروف تماما أن سوء اﻷحوال الجوية تسبب في فصل سفينة نقل البضائع المرقمة ١٣٢٦ المحملة بسيارات ومواد بناء عن قاطرتها، ثم جذبتها الرياح الى المياه اﻹقليمية لﻹمارات العربية المتحدة.
    L'Équipe a vu un grand nombre de pistes que peuvent emprunter des véhicules tout-terrain. UN وشوهد عدد كبير من المسالك الترابية عبر الحدود، التي يمكن قطعها بسيارات رباعية الدفع.
    5.1.4 Taux de disponibilité des véhicules de 80 % pour les véhicules légers de transport de passagers et de 65 % pour les véhicules lourds UN 5-1-4 توافر المركبات بنسبة 80 في المائة فيما يتعلق بسيارات الركاب الخفيفة و 65 في المائة بالنسبة للمركبات الثقيلة
    Aucune réclamation D4(VM) de la première tranche ne porte sur le vol ou la perte de véhicules à moteur en Iraq. UN وليس هناك في الدفعة اﻷولى أي مطالبات تتعلق بسيارات فقدت في العراق أو سرقت منه.
    Le Gouvernement pakistanais a organisé le transport par car, depuis la Turquie et l'Iran, de certains de ces évacués, mais la majorité de ceuxci ont passé la frontière iranienne à bord de véhicules privés. UN ونظمت حكومة باكستان حافلات لنقل جزء من هؤلاء الأشخاص من تركيا وإيران ولكن دخل معظمهم إلى باكستان من حدودها مع إيران بسيارات خاصة.
    180. Le 26 décembre 1994, à Khan Younis, un activiste anonyme du Hamas a prévenu de l'imminence de cinq attentats à la voiture piégée visant à tuer plus de 150 soldats israéliens. UN ١٨٠ - وفي ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أعلن حركي ملثم من حماس في خان يونس أنه سيتم قريبا القيام بخمسة هجمات بسيارات مفخخة بهدف قتل أكثر من ١٥٠ جنديا اسرائيليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد