ويكيبيديا

    "بسيوني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bassiouni
        
    L'Union européenne est prête à appuyer la mise en œuvre des recommandations formulées par la Commission d'enquête Bassiouni. UN وأعرب عن استعداد الاتحاد الأوروبي لدعم تنفيذ توصيات لجنة بسيوني للتحقيق.
    M. Bassiouni a en conséquence été nommé consultant auprès de la Commission. UN وتم لاحقا اعتماد الأستاذ الدكتور محمود شريف بسيوني مستشارا للجنة.
    M. Theo van Boven et M. Cherif Bassiouni, qui avaient été chargés de rédiger les Principes et directives ont apporté leurs conseils éclairés. UN وتولى ثيو فان بوفن وشريف بسيوني اللذان كلفا بصياغة المبادئ والخطوط التوجيهية تقديم إرشاد قائم على الخبرة.
    Il a fait référence au travail de M. Cherif Bassiouni concernant les investigations menées en ex-Yougoslavie. UN وأشار السيد جوانيه إلى عمل السيد شريف بسيوني فيما يتعلق بالتحقيقات المجراة في يوغوسلافيا السابقة.
    Ainsi, M. Bassiouni a été nommé Rapporteur pour l'établissement et l'analyse des faits, M. Fenrick pour les enquêtes sur place ainsi que pour les questions de droit, et Mme Greve, Rapporteur pour le cas de Prijedor. UN وبذلك، عين السيد بسيوني مقررا لجمع وتحليل الوقائع، والسيد فنريك مقررا للتحقيقات الموقعية وكذلك مقررا للمسائل القانونية والسيدة غريف مقررة لمشروع برييدور.
    Cette question est d'une importance majeure pour la Commission des droits de l'homme de l'ONU qui a mandaté d'abord le professeur Theo van Boven, puis le professeur Cherif Bassiouni pour l'élaboration de principes y afférents. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية كبرى بالنسبة للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والتي أسندت ولاية إعداد مبادئ متعلقة بهذه المسألة للأستاذ تيو فان بوفان أولاً ثم للأستاذ شريف بسيوني.
    Conformément au paragraphe 2 de la résolution 1998/43, le Président de la Commission des droits de l'homme a désigné M. Cherif Bassiouni et l'a chargé de s'acquitter de cette mission. UN وعملا بالفقرة 2 من القرار 1998/43، عيّن رئيس لجنة حقوق الإنسان للاضطلاع بهذه المسؤولية السيد محمد شريف بسيوني.
    M. Mahmoud Cherif Bassiouni, expert international UN - الدكتور محمود شريف بسيوني " خبيرا دوليا "
    M. Theo van Boven et M. M. Cherif Bassiouni, qui avaient été chargés de rédiger le projet de directives, ont éclairé de leurs observations les participants à la réunion, laquelle a rassemblé les représentants de nombreux États Membres, organisations intergouvernementales et organisations non gouvernementales. UN وخلال المشاورات، قدم السيد تيو فان بوفان والسيد شريف بسيوني اللذان أسندت إليهما مهمة وضع مشروع المبادئ التوجيهية، توجيهات قائمة على الخبرة، واستفادت المشاورات أيضاً من المشاركة الواسعة للدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Remerciant les experts indépendants, M. M. Cherif Bassiouni et M. Theo van Boven, pour leurs contributions des plus précieuses à la mise au point de la version préliminaire des principes fondamentaux et directives, UN وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية،
    Remerciant les experts indépendants, M. M. Cherif Bassiouni et M. Theo van Boven, pour leurs contributions des plus précieuses à la mise au point de la version préliminaire des principes fondamentaux et directives, UN وإذ تشكر الخبيرين المستقلين، السيد م. شريف بسيوني والسيد ثيو فان بوفن، على ما قدماه من مساهمة قيمة للغاية في وضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ الأساسية والخطوط التوجيهية،
    Il a également désigné M. Bassiouni en tant que Président, rôle exercé par M. Kirsch en octobre 2011. UN وعيّن الرئيس أيضاً السيد بسيوني رئيساً للجنة، وهو المنصب الذي تولاه السيد كيرش في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le 25 février 1994, le Procureur adjoint par intérim et d'autres fonctionnaires du Tribunal ont rencontré à La Haye M. Bassiouni et d'autres membres de la Commission. UN وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، التقى في لاهاي القائم بأعمال نائب المدعي العام وغيره من موظفي المحكمة مع السيد بسيوني وغيره من أعضاء اللجنة.
    Exprime sa satisfaction et ses remerciements à M. Giovanni Conso, Président de la Conférence, M. Philippe Kirsch, Président de la Commission plénière et M. M. Cherif Bassiouni, Président du Comité de réaction qui, grâce à l'expérience, l'ingéniosité et la sagesse ont ils ont fait preuve en guidant les travaux de la Conférence, ont grandement contribué à son succès. UN يعرب عن تقديره وشكره للسيد جيوفاني كونسو، رئيس المؤتمر، والسيد فيليب كيرش، رئيس اللجنة الجامعة، والسيد م. شريف بسيوني رئيس لجنة الصياغة، الذين أسهموا إسهاما كبيرا في إنجاح المؤتمر، بفضل خبرتهم وجهودهم البارعة وحكمتهم في توجيه أعمال المؤتمر.
    Président du Comité de rédaction : M. Cherif Bassiouni (Égypte) UN رئيس لجنة الصياغة: السيد شريف بسيوني )مصر(.
    Le Président dit que M. Cherif Bassiouni (Égypte) a été proposé pour le poste de Président du Comité de rédaction. UN ٣٩ - الرئيس : قال إن السيد شريف بسيوني )مصر( قد رشح رئيسا للجنة الصياغة .
    M. Cherif Bassiouni (Égypte) est élu Président du Comité de rédaction par acclamation. UN ٤٠ - وانتخب ، بالتزكية ، السيد شريف بسيوني رئيسا للجنة الصياغة .
    Comme M. Cherif Bassiouni a été élu à la présidence de ce comité à la première séance, il reste à nommer les 24 autres membres. UN وقال إنه ، حيث قد تم انتخاب السيد شريف بسيوني رئيسا للجنة الصياغة في الجلسة اﻷولى ، لا يبقى سوى تعيين الـ ٢٤ عضوا اﻵخرين .
    M. Charif Bassiouni (Égypte/États—Unis d'Amérique) UN السيد شريف بسيوني )مصر/الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    M. Cherif Bassiouni UN السيد شريف بسيوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد