ويكيبيديا

    "بشأن أطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant les parties
        
    • sur les parties
        
    Conclusions concernant les parties au conflit en République démocratique du Congo UN استنتاجات بشأن أطراف النزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Conclusions concernant les parties au conflit UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن أطراف الصراع في جمهورية
    Conclusions concernant les parties au conflit UN الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل بشأن أطراف الصراع في جمهورية
    S/AC.51/2007/17 Conclusions concernant les parties au conflit en République démocratique du Congo [A A C E F R] UN S/AC.51/2007/17 استنتاجات بشأن أطراف الصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية [بجميع اللغات الرسمية]
    viii) Supports techniques destinés à des utilisateurs extérieurs. Élaboration d’une base de données sur les parties à la Convention, comprenant tous les organismes, participants et journalistes qui sont activement associés à la promotion et à la mise en oeuvre de cet instrument et création d’un service de référence spécialisé où seront conservés les documents officiels et les rapports et publications relatifs à la Convention; UN ' ٨` المواد التقنية الموجهة للمستعملين الخارجيين: وضع قاعدة بيانات بشأن أطراف الاتفاقية، تشمل جميع المنظمات والمشاركين والصحفيين المنخرطين بنشاط في الترويج للاتفاقية وتنفيذها؛ وإقامة وحدة مراجع متخصصة تضم جميع الوثائق الرسمية والتقارير والمنشورات ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر؛
    viii) Support technique destiné à des utilisateurs extérieurs. Élaboration d'une base de données sur les parties à la Convention, comprenant tous les organismes, participants et journalistes qui sont activement associés à la promotion et à la mise en oeuvre de cet instrument et création d'un service de référence spécialisé où seront conservés les documents officiels et les rapports et publications relatifs à la Convention; UN ' ٨ ' المواد التقنية الموجهة للمستعملين الخارجيين: وضع قاعدة بيانات بشأن أطراف الاتفاقية، تشمل جميع المنظمات والمشاركين والصحفيين المنخرطين بنشاط في الترويج للاتفاقية وتنفيذها؛ وإقامة وحدة مراجع متخصصة تضم جميع الوثائق الرسمية والتقارير والمنشورات ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر؛
    , et rappelant les conclusions concernant les parties au conflit armé au Soudan approuvées par le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés UN )، وإذ يشير إلى الاستنتاجات التي أيدها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح في السودان بشأن أطراف النزاع المسلح في السودان(
    À l'issue de sa réunion du 18 septembre 2007, il a adopté des conclusions concernant les parties au conflit dans le pays (S/AC.51/2007/17). UN وقد اعتمد الفريق العامل بعد اجتماعه المعقود في 18 أيلول/سبتمبر 2007 استنتاجاته بشأن أطراف الصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/AC.51/2007/17)).
    À l'issue de sa réunion du 18 septembre 2007, il a adopté des conclusions concernant les parties au conflit dans le pays (S/AC.51/2007/17). UN وقد اعتمد الفريق العامل بعد اجتماعه المعقود في 18 أيلول/سبتمبر 2007 استنتاجاته بشأن أطراف الصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية ((S/AC.51/2007/17.
    À l'issue de sa réunion du 18 septembre 2007, il a adopté des conclusions concernant les parties au conflit dans le pays (S/AC.51/2007/17). UN وعقب جلسة الفريق العامل المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد الفريق استنتاجاته بشأن أطراف الصراع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/AC.51/2007/17).
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), et constatant avec vive inquiétude que les enfants continuent de subir diverses formes de violence, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)، وإذ يعرب عن عميق قلقه لاستمرار معاناة الأطفال من مختلف أشكال العنف،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), et constatant avec vive inquiétude que les enfants continuent de subir diverses formes de violence, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)، وإذ يعرب عن عميق قلقه لاستمرار معاناة الأطفال من مختلف أشكال العنف،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés ainsi que les conclusions ultérieures du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار(
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), et constatant avec vive inquiétude que les enfants continuent de subir diverses formes de violence, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)، وإذ يعرب عن عميق قلقه إزاء استمرار معاناة الأطفال من مختلف أشكال العنف،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) du 26 juillet 2005 sur les enfants et les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشأن الأطفال والصراع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح بشأن أطراف الصراع المسلح في كوت ديفوار()،
    Rappelant sa résolution 1612 (2005) relative aux enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5), et constatant avec vive inquiétude que les enfants continuent de subir diverses formes de violence, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 (2005) بشأن الأطفال والنزاع المسلح والاستنتاجات اللاحقة التي خلص إليها الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح التابع لمجلس الأمن، بشأن أطراف النزاع المسلح في كوت ديفوار (S/AC.51/2008/5)، وإذ يعرب عن عميق قلقه إزاء استمرار معاناة الأطفال من مختلف أشكال العنف،
    viii) Documentation technique destinée à des utilisateurs extérieurs. Élaboration d'une base de données sur les parties à la Convention, comprenant tous les organismes, participants et journalistes qui sont activement associés à la promotion et à la mise en oeuvre de cet instrument et création d'un service de référence spécialisé où seront conservés les documents officiels et les rapports et publications relatifs à la Convention; UN ' ٨ ' المواد التقنية الموجهة للمستعملين الخارجيين: وضع قاعدة بيانات بشأن أطراف الاتفاقية، تشمل جميع المنظمات والمشاركين والصحفيين المنخرطين بنشاط في الترويج للاتفاقية وتنفيذها؛ وإقامة وحدة مراجع متخصصة تضم جميع الوثائق الرسمية والتقارير والمنشورات ذات الصلة باتفاقية مكافحة التصحر؛
    À l'issue de la réunion qu'il a tenue le 29 avril 2010, le Groupe de travail a adopté ses conclusions sur les parties au conflit armé à Sri Lanka (S/AC.51/2010/2). UN وقد اعتمد الفريق العامل بعد اجتماعه المعقود في 29 نيسان/أبريل 2010 استنتاجاته بشأن أطراف النزاع المسلح في سري لانكا (S/AC.51/2010/2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد