ويكيبيديا

    "بشأن إجراء تعديل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant une révision
        
    • visant à amender
        
    Réservant pour l'instant toute décision concernant une révision officielle des dispositions existantes des traités, le Comité directeur a envisagé de faire des recommandations dans trois domaines précis : UN وقد امتنعت اللجنة التوجيهية في تلك المرحلة عن اتخاذ أي قرار بشأن إجراء تعديل رسمي لﻷحكام الحالية للمعاهدات، ونظرت في أمر تقديم توصيات في ثلاثة مجالات محددة:
    Notant également la détermination de la Puissance administrante d'examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements des territoires, comme elle l'a exprimée dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer2 > > , UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار،
    1. Se félicite que la Puissance administrante se soit engagée à examiner avec soin les suggestions émanant des gouvernements des territoires en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, comme elle l'a fait savoir dans son livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer > > ; UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    Examen des questions concernant le Protocole de Montréal : Proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole de Montréal UN مناقشة قضايا تتعلق ببروتوكول مونتريال: مقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال
    Proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole de Montréal UN مقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال
    Notant également la détermination de la Puissance administrante à examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements de territoires d’outre-mer, comme elle l’a exprimée dans son Livre blanc intitulé «Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d’outre-mer»13, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة باﻹدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات اﻷقاليم على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة باﻹدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار)٣١(،
    1. Se félicite que la Puissance administrante se soit engagée à examiner avec soin les suggestions émanant des gouvernements des territoires en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, comme elle l'a fait savoir dans son livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer11 > > ; UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(11)؛
    1. Se félicite que la Puissance administrante se soit engagée à examiner avec soin les suggestions émanant des gouvernements des territoires en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, comme elle l'a fait savoir dans son livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer20 > > ; UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض الصادر عن الدولة القائمة بالإدارة والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (20)؛
    Notant également que la Puissance administrante est résolue à examiner avec soin les suggestions émanant des gouvernements des territoires en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, comme elle l'a exprimé dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer > > 7, UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة، المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (7)،
    1. Se félicite que la Puissance administrante se soit engagée à examiner avec soin les suggestions émanant des gouvernements des territoires en vue de propositions spécifiques concernant une révision constitutionnelle, comme elle l'a fait savoir dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer > > 11 ; UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة من قِبل حكومات الأقاليم بشأن إجراء تعديل دستوري، على النحو الوارد في الكتاب الأبيض الصادر عنها المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (11)؛
    1. Se félicite que la Puissance administrante se soit engagée à examiner avec soin les suggestions émanant des gouvernements des territoires en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, comme elle l'a fait savoir dans son livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : la Grande-Bretagne et les territoires d'outre-mer27 > > ; UN 1 - ترحب بالتزام الدولة القائمة بالإدارة بأن تدرس بعناية المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(27)؛
    Notant également la détermination de la Puissance administrante d'examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements de territoires d'outre-mer, comme elle l'a exprimée dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer12 > > , UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(12)،
    Notant également la détermination de la Puissance administrante d'examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements de territoires d'outre-mer, comme elle l'a exprimée dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer3 > > , UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(3)،
    Notant également la détermination de la Puissance administrante d’examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements de territoires d’outre-mer, comme elle l’a exprimée dans son Livre blanc intitulé « Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d’outre-mer12 », UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات أقاليم ما وراء البحار على النحو الوارد في الورقة البيضاء للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(12)،
    Notant également la détermination de la Puissance administrante d'examiner avec soin les suggestions en vue de propositions spécifiques concernant une révision de la Constitution, émanant de gouvernements des territoires, comme elle l'a exprimée dans son Livre blanc intitulé < < Partenariat pour le progrès et la prospérité : le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer2 > > , UN وإذ تلاحظ أيضا التزام الدولة القائمة بالإدارة بالنظر باهتمام في المقترحات المتصلة بتقديم اقتراحات محددة بشأن إجراء تعديل دستوري من قِبل حكومات الأقاليم على النحو الوارد في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة عن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(2)،
    o) Proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.17/8) UN (س) مقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/8)
    La Communauté européenne a présenté au titre de l'article 2 du Protocole de Montréal une proposition visant à amender le Protocole de Montréal en y incluant une procédure accélérée pour l'inscription de nouveaux produits chimiques aux Annexes. UN 29 - عممت الجماعة الأوروبية بموجب المادة 2 من بروتوكول مونتريال، مقترحاً بشأن إجراء تعديل على البروتوكول وذلك بالإدراج فيه إجراء معجل لإضافة مواد كيميائية جديدة.
    Proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole de Montréal. UN (س) مقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال.
    A sa vingt-cinquième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné la proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole demandant qu'une procédure accélérée d'inscription des nouvelles substances appauvrissant la couche d'ozone soit introduite dans le Protocole. UN 62- في اجتماعه الخامس والعشرين، بحث الفريق العامل مفتوح العضوية المقترح المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال يطالب بإجراء سريع لإدراج مواد جديدة مستنفدة للأوزون في البروتوكول.
    Les Parties ont également décidé de renvoyer à 2006 l'examen du point 4) b) iii) relatif aux dérogations pluriannuelles pour l'utilisation du bromure de méthyle et le point 4 o) concernant une proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole de Montréal. UN كما اتفقت الأطراف على أن ترجئ إلى عام 2006، نظرها في البند 4 (ب) ' 3` المشار إليه آنفا بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبروميد الميثيل والبند 4 (ن) المشار إليه آنفا المتعلق بمقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد