Rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصّصة |
Rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions à des fins déterminées | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصّصة |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
Le Comité recommande que l'Organisation des Nations Unies publie des instructions révisées concernant la gestion des fonds d'affectation spéciale pour faciliter la création de réserves opérationnelles. | UN | ويوصي المجلس بأن تصدر الأمم المتحدة تعليمات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، تيسيرا لإنشاء الاحتياطيات التشغيلية. |
Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient réviser et mettre à jour les dispositions relatives à la délégation de pouvoir dans la gestion des fonds d'affectation spéciale, en vue de les adapter au rôle en constant changement et de plus en plus important des bureaux régionaux et des bureaux de pays. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض أحكام تفويض السلطة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية وتحديثها للتكيّف مع الدور المتغير والمتزايد للمكاتب الإقليمية والقطرية. |
Publier des instructions révisées sur la gestion des fonds d'affectation spéciale | UN | إصدار تعليمات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية |
Rappelant sa décision 17/39 du 21 mai 1993 sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, | UN | إذ يشير إلى مقرره ١٧/٣٩، المؤرخ ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣، بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، |
Le Directeur exécutif a l'honneur de présenter ci-après des informations et des suggestions concernant les mesures à prendre par le Conseil d'administration sur la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à des fins déterminées à l'appui du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم طيه المعلومات الأساسية والإجراء الذي يقترح أن يتخذه مجلس الإدارة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
3. Consensus de haut niveau sur la gestion des fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | 3 - توافق الآراء على مستوى أرفع بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions de contrepartie UNEP/GC.17/19. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المناظرة)٧٠(، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d’affectation spéciale UNEP/GC.20/25. | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية)٦٥(، |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale UNEP/GC.18/13 et Corr.1 et 2. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية)٨٢(، )٨٢( UNEP/GC.18/13 و Corr.1 و Corr.2. |
e) Que le Secrétariat de l'ONU publie dans les meilleurs délais des instructions révisées sur la gestion des fonds d'affectation spéciale (par. 25); | UN | (و) الإسراع بإصدار توجيهات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية (الفقرة 25)؛ |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, | UN | بعد أن نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية،() |
Le Comité a recommandé que le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies publie dans les meilleurs délais des instructions révisées sur la gestion des fonds d'affectation spéciale (par. 25). | UN | أوصى المجلس بأن تصدر الأمانة العامة للأمم المتحدة على الفور تعليمات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية (الفقرة 25). |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية() |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la gestion des fonds d'affectation spéciale, | UN | وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية()، |
Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement à sa vingt-septième session en vue de lui présenter des informations et de lui proposer des mesures à prendre sur la gestion des fonds d'affectation spéciale et des contributions affectées à l'appui du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | يُعرض هذا التقرير على مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته السابعة والعشرين لتوفير معلومات واقتراح إجراء بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة، على نحو يدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Le Comité recommande que l'Organisation des Nations Unies publie des instructions révisées concernant la gestion des fonds d'affectation spéciale pour faciliter la création de réserves opérationnelles. Institut international de recherche et de formation pour la promotion | UN | 800 - ويوصي المجلس بأن تصدر الأمم المتحدة تعليمات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، تيسيرا لإنشاء الاحتياطيات التشغيلية. |
Au paragraphe 800, le Comité recommande que l'Organisation des Nations Unies publie des instructions révisées concernant la gestion des fonds d'affectation spéciale pour faciliter la création de réserves opérationnelles. | UN | 163 - وفي الفقرة 800، أوصى المجلس بأن تصدر الأمم المتحدة تعليمات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، تيسيرا لإنشاء الاحتياطيات التشغيلية. |
Au paragraphe 800, le Comité a recommandé à l'Organisation des Nations Unies de publier des instructions révisées concernant la gestion des fonds d'affectation spéciale pour faciliter la création de réserves opérationnelles. | UN | 254 - وفي الفقرة 800، أوصى المجلس بأن تصدر الأمم المتحدة تعليمات منقحة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية، تيسيرا لإنشاء الاحتياطيات التشغيلية. |
Les chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies devraient réviser et mettre à jour les dispositions relatives à la délégation de pouvoir dans la gestion des fonds d'affectation spéciale, en vue de les adapter au rôle en constant changement et de plus en plus important des bureaux régionaux et des bureaux de pays. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض أحكام تفويض السلطة بشأن إدارة الصناديق الاستئمانية وتحديثها للتكيّف مع الدور المتغير والمتزايد للمكاتب الإقليمية والقطرية. |