ويكيبيديا

    "بشأن إدارة النفايات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la gestion des déchets
        
    • pour la gestion des déchets
        
    • en matière de gestion des déchets
        
    • relatives à la gestion des déchets
        
    • de la gestion des déchets
        
    • concernant la gestion des déchets
        
    • relative à la gestion des déchets
        
    • consacrée à la gestion des déchets
        
    • relatifs à la gestion des déchets
        
    Ils sont cités dans un document d'appel d'offres pour une étude de faisabilité sur la gestion des déchets électroniques, diffusé par le gouvernement du Sultanat d'Oman. UN وهي مشار إليها في وثيقة مناقصة لإجراء دراسة جدوى بشأن إدارة النفايات الإلكترونية عممتها حكومة عمان.
    Elle a également financé en octobre 1997 l’organisation d’une conférence internationale sur la gestion des déchets à la Grenade. UN وقامت المنظمة أيضا برعاية مؤتمر دولي بشأن إدارة النفايات في غرينادا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Un forum mondial sur la gestion des déchets au service de la santé et des moyens de subsistance, sera organisé pendant le segment de haut niveau. UN وسيُعقد منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل كسب عيشهم أثناء الجزء رفيع المستوى.
    3 cahiers des charges pour la gestion des déchets et l'entretien des groupes électrogènes ont été examinés. UN تم استعراض ثلاثة بيانات أعمال بشأن إدارة النفايات وصيانة المولدات
    La Thaïlande s'est fixé des objectifs forts en matière de gestion des déchets, dont l'adoption d'un programme de rejets nuls. Les exploitants pétroliers et gaziers utilisent des systèmes de traitement. UN وحددت تايلند أهدافاً قوية بشأن إدارة النفايات تشمل التحول إلى برنامج خال من الصرف، ونظم معاملة يستخدمها مشغلو قطاع النفط والغاز.
    Déclaration de Bali sur la gestion des déchets au service de la santé et des moyens de subsistance UN المرفق الثاني إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم
    Je voudrais à cet égard remercier le Ministre des affaires étrangères de la Norvège qui a demandé à l'Agence internationale de l'énergie atomique de convoquer une conférence internationale sur la gestion des déchets nucléaires. UN وفي هذا الخصوص، أود الاشادة بالملاحظات التي أبــــداها وزير خارجية النرويج والتي تضمنت دعوته إلى أن تعقـــــد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمرا دوليا بشأن إدارة النفايات النووية.
    Il aide par exemple les Gouvernements de Kiribati, de Samoa et de Sao Tomé-et-Principe à mettre au point une législation-cadre en matière d’environnement qui contiendra aussi des dispositions sur la gestion des déchets. UN وعلى سبيل المثال، يجري تقديم المساعدة الى حكومات ساموا، وسان تومي وبرينسيبي، وكيريباتي في صياغة قانون بيئي إطاري، يشمل أحكاما بشأن إدارة النفايات.
    L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a contribué à l’élaboration de plans nationaux de mise en oeuvre portant sur la gestion des déchets et la promotion de pratiques rationnelles. UN ٣٣ - وقد ساعدت منظمة الصحة العالمية في عملية وضع خطط وطنية للتنفيذ بشأن إدارة النفايات وترويج الممارسات السليمة.
    Une étude de 2007 sur la gestion des déchets municipaux au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par exemple, a établi que : UN ولاحظت إحدى الدراسات التي أجريت عام 2007 بشأن إدارة النفايات البلدية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على سبيل المثال ما يلي:
    Rapport sur la réunion consultative intersessionnelle sur la gestion des déchets solides en Afrique, UN تقرير عن الاجتماع الاستشاري الذي يعقد بين الدورات بشأن " إدارة النفايات الصلبة في أفريقيا "
    18. Atelier sur la gestion des déchets destiné à des experts d'Asie du Sud, septembre 2006. UN 18- حلقة عمل بشأن إدارة النفايات لخبراء جنوب آسيا، أيلول/سبتمبر 2006.
    1. Décisions VI/1, VII/I, VII/3, VIII/33 et décision 24/5 du Conseil d'administration du PNUE sur la gestion des déchets UN 1 - المقررات 6/1 و7/1 و7/3 و8/33 ومقرر مجلس إدارة اليونيب 24/5 بشأن إدارة النفايات.
    C. Adoption de la Déclaration de Bali sur la gestion des déchets pour la protection de la santé humaine et des moyens d'existence UN جيم - اعتماد إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم
    La Conférence a adopté la Déclaration de Bali sur la gestion des déchets pour la protection de la santé humaine et des moyens d'existence, qui figure à l'annexe II au présent rapport. UN 61 - اعتمد المؤتمر إعلان بالي بشأن إدارة النفايات من أجل صحة البشر وسبل عيشهم، وهو وارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    Phase III Plan national de mise en oeuvre pour la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques mis au point conformément à la Stratégie nationale de gestion des déchets solides. UN خطة التنفيذ الوطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية، التي وفق الاستراتيجية الوطنية لإدارة النفايات الصلبة.
    Elaboration d'un plan national de mise en œuvre pour la gestion des déchets électroniques; UN وضع خطة تنفيذ وطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية.
    Les petits États insulaires en développement du Pacifique s’emploient activement à la planification des politiques et à la sensibilisation du grand public en matière de gestion des déchets. UN ١٣ - نشطت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ نشاطا كبيرا في الاضطلاع بجهود تخطيط السياسات والتوعية العامة بشأن إدارة النفايات.
    Article 7 comporte des dispositions relatives à la gestion des déchets contenant des POP, constitués de POP ou contaminés par des POP. UN تحتوي المادة 7 على أحكام بشأن إدارة النفايات التي تحتوي على، أو تتكون من ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.
    F. Amélioration de la gestion des déchets agricoles 1. Renforcement de la législation nationale sur la gestion UN 1 - سن قوانين وطنية بشأن إدارة النفايات الزراعية
    Des efforts se poursuivent également pour élaborer une politique nationale concernant la gestion des déchets radioactifs et l'Afrique du Sud prendra les mesures nécessaires pour signer et ratifier la Convention commune. UN وتستمر الجهود كذلك لرسم سياسة وطنية بشأن إدارة النفايات المشعة، وسوف تتخذ جنوب أفريقيا الخطوات اللازمة للتوقيع على الاتفاقية المشتركة وللتصديق عليها.
    Décisions VI/1, VII/1, VII/3 et VIII/33; et décision 24/5 du Conseil d'administration du PNUE relative à la gestion des déchets. UN 1 - المقررات 6/1 و7/1 و7/3 و8/33، ومقرر مجلس إدارة اليونيب 24/5 بشأن إدارة النفايات.
    À ces fins, il pourrait être utile de créer une plateforme mondiale consacrée à la gestion des déchets, dont l'objet serait de diffuser et d'échanger des informations, d'étendre les bonnes pratiques et de promouvoir les partenariats. UN 139 - وتحقيقا لهذا الغرض، يمكن إنشاء منتدى عالمي بشأن إدارة النفايات من أجل نشر المعلومات وتبادلها، والارتقاء بالممارسات الجيدة والنهوض بالشراكات.
    Depuis le début de l'année 2008, la Banque mondiale a approuvé 45 projets qui comprennent des éléments relatifs à la gestion des déchets solides, dans 30 pays couvrant six régions géographiques. UN ومنذ أوائل عام 2008، وافق البنك على 45 مشروعاً تشتمل على عناصر بشأن إدارة النفايات الصلبة، في 30 بلداً على نطاق المناطق الجغرافية الست جميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد