ويكيبيديا

    "بشأن الأطفال والصراعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les enfants et les conflits
        
    • sur les enfants dans les conflits
        
    • concernant les enfants et les conflits
        
    • aux enfants et aux conflits
        
    :: Un consortium de recherche sur les enfants et les conflits armés a été créé; UN :: أنشئ مجمع للبحث بشأن الأطفال والصراعات المسلحة؛
    Les directives de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés constituent un cadre utile pour des activités menées dans ce domaine. UN وتوفر المبادئ التوجيهية للاتحاد الأوروبي بشأن الأطفال والصراعات المسلحة إطاراً مفيداً للنشاط في ذلك المجال.
    Rappelant sa résolution 1612 du 26 juillet 2005 et ses résolutions précédentes sur les enfants et les conflits armés, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 وقراراته السابقة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،
    Depuis lors, les rapports du Secrétaire général sur les enfants dans les conflits armés adressés au Conseil ont constitué une source d'inspiration essentielle pour les mesures que les États Membres et les autres parties concernées sont censés prendre dans des situations précises. UN ووفرت تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس بشأن الأطفال والصراعات المسلحة قاعدة أساسية لإجراءات محددة الحالات طلبتها الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة.
    Rappelant sa résolution 1612 du 26 juillet 2005 et ses résolutions précédentes sur les enfants et les conflits armés, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 وقراراته السابقة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،
    5. Le Conseil a adopté sa résolution 1379 (2001), la troisième à être adoptée depuis 1999 sur les enfants et les conflits armés. UN 5- واعتمد المجلس القرار 1379 (2001)، وهو القرار الثالث الذي يُعتمد بشأن الأطفال والصراعات المسلحة منذ عام 1999.
    L'orateur mentionne en particulier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur les droits de l'enfant, qui est entré en vigueur en 2002 et auquel les États continuent d'adhérer, et les six résolutions sur les enfants et les conflits armés adoptés par le Conseil de sécurité. UN وذكرت بوجه خاص البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، الذي بدأ سريانه في عام 2002 وتواصل تسجيل انضمام الدول إليه واُعتمدت ستة قرارات بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، من مجلس الأمن.
    Le 28 novembre 2006, le Conseil a tenu un débat public sur les enfants et les conflits armés. UN في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عقد المجلس جلسة مناقشة مفتوحة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة.
    Le Conseil de sécurité a adopté, le 26 juillet 2005, la résolution 1612 (2005) sur les enfants et les conflits armés. UN 1 - في 26 تموز/يوليه 2005، اتخذ مجلس الأمن القرار 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة.
    8. Le 8 décembre 2003, le Conseil des affaires générales de l'Union européenne a adopté les lignes directrices de l'Union européenne sur les enfants et les conflits armés. UN 8- وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، اعتمد مجلس الشؤون العامة في الاتحاد الأوروبي المبادىء التوجيهية للاتحاد بشأن الأطفال والصراعات المسلحة.
    Le 22 avril, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1539 (2004) sur les enfants et les conflits armés. UN 42 - اتخذ المجلس القرار 1539 (2004) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة في 22 نيسان/أبريل.
    Le 20 janvier 2004, le Conseil a tenu un débat ouvert à tous portant sur les enfants et les conflits armés, au cours duquel il a reconnu qu'il fallait continuer à œuvrer en vue d'améliorer l'application des instruments juridiques existants relatifs à la protection des droits de l'enfant. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2004، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، وافق فيها على ضرورة مواصلة العمل من أجل تحسين تنفيذ الإطار القانوني القائم لحماية حقوق الأطفال.
    S/RES/1379 (2001) sur les enfants et les conflits armés UN (S/RES/1379 (2001 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1314 (2000) sur les enfants et les conflits armés UN (S/RES/1314 (2000 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/RES/1261 (1999) sur les enfants et les conflits armés UN (S/RES/1261 (1999 بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    S/PRST/1998/18 sur les enfants et les conflits armés UN بيان رئيس مجلس الأمن (S/PRST/1998/18) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général en date du 7 septembre 2001 sur l'application de la résolution 1314 (2000) sur les enfants et les conflits armés, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001 عن تنفيذ القرار 1314 (2000) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،
    Je demande à mon Représentant spécial pour la Côte d'Ivoire, en étroite collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, de continuer à assurer un suivi effectif des résolutions du Conseil de sécurité sur les enfants dans les conflits armés, notamment en renforçant plus avant la surveillance des violations et l'établissement de rapports connexes et en veillant à ce qu'il y ait une réponse coordonnée en la matière. UN وأطلب من ممثلي الخاص لكوت ديفوار، أن يواصل، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، المتابعة الفعالة لقرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والصراعات المسلحة بما في ذلك تعزيز مراقبة الانتهاكات والإبلاغ عنها، وكفالة استجابة منسقة لهذه المسألة.
    Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, 8 au 10 mai 2002, New York : Nos représentants ont participé activement à la préparation de cette session dans le cadre des travaux des groupes de travail de l'UNICEF sur les enfants dans les conflits armés et sur les droits des enfants. UN 2 - دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالأطفال، 8-10 أيار/مايو 2002، نيويورك: شارك ممثلونا بنشاط في التحضير لهذه الدورة عبر المشاركة في أعمال فريقي اليونيسيف العاملين بشأن الأطفال والصراعات المسلحة، وبشأن حقوق الطفل.
    Rappelant ses résolutions 1460 (2003) et 1612 (2005) sur les enfants dans les conflits armés et les conclusions ultérieures du Groupe de travail sur les enfants dans les conflits armés concernant les parties au conflit armé en Côte d'Ivoire (S/2007/93), UN وإذ يشير إلى قراريه 1460 (2003) و 1612 (2005) بشأن الأطفال والصراعات المسلحة والاستنتاجات اللاحقة للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراعات المسلحة فيما يتعلق بأطراف الصراع المسلح في كوت ديفوار (S/2007/93)،
    Mise en place, en coopération avec l'UNICEF, d'un mécanisme de suivi, d'information et de surveillance concernant les enfants et les conflits armés UN أنشأت بالتعاون مع اليونيسيف آلية رصد وإبلاغ وامتثال بشأن الأطفال والصراعات المسلحة
    Le Haut-Commissariat a également des coordonnateurs chargés des questions relatives aux enfants et aux conflits armés à Genève et à New York, qui collaborent avec le Bureau du Représentant spécial. UN وللمفوضية أيضاً جهات وصل بشأن الأطفال والصراعات المسلحة بمكتبيها بجنيف ونيويورك تتولى التنسيق والتعاون مع مكتب الممثل الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد