Il a été dit que le colloque proposé sur la fraude commerciale pourrait être un forum utile pour la définition des paramètres de l'étude. | UN | ورئي أن حلقة التدارس المقترحة بشأن الاحتيال التجاري يمكن أن تمثل منتدى مفيدا لتحديد المعالم القياسية للدراسة. |
1999 Organisateur et Président de la treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal sur la fraude commerciale et financière, Malte. | UN | منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude sur la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
Les efforts de l'ONUDI visant à sensibiliser davantage son personnel au problème de la fraude n'en sont qu'à leurs débuts. | UN | ولكن توجّه اليونيدو الحثيث نحو زيادة الوعي بشأن الاحتيال لدى موظفيها ومستخدميها لا يزال في مرحلة النشوء. |
197. Le Comité a noté qu'en matière de fraude, les missions de maintien de la paix n'avaient mis en place aucune politique officielle de sensibilisation ou de prévention. | UN | 197- ولاحظ المجلس بأن بعثات حفظ السلام ليست لديها سياسة رسمية معمول بها للتوعية بشأن الاحتيال ولمنعه. |
Rapport du Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale | UN | تقرير عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي |
1999 Organisateur et Président de la treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal sur la fraude commerciale et financière, Malte. | UN | منظم ورئيس المؤتمر الدولي الثالث عشر للجمعية الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
Rapport du Colloque de la CNUDCI sur la fraude commerciale internationale | UN | تقرير عن ندوة الأونسيترال بشأن الاحتيال التجاري الدولي |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude sur la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بذلك من جرائم |
A/CN.9/788 Note du Secrétariat relative à la réunion sur la fraude commerciale. | UN | A/CN.9/788 مذكرة من الأمانة عن اجتماع بشأن الاحتيال التجاري. |
Colloque sur la fraude commerciale | UN | ندوة بشأن الاحتيال التجاري |
Colloque international sur la fraude commerciale | UN | الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري |
B. Colloque international sur la fraude commerciale | UN | باء- الندوة الدولية بشأن الاحتيال التجاري |
65. Il fallait, a-t-on dit, envisager sérieusement de trouver un moyen de rassembler et de publier des statistiques et des informations sur la fraude commerciale. | UN | 65- ودُعي إلى إيلاء اهتمام جدي لتطوير وسائل لجمع ونشر الإحصاءات والمعلومات بشأن الاحتيال التجاري. |
Il faut espérer que les études sur la fraude commerciale tiendront compte des avancées du commerce électronique et des pratiques contractuelles modernes. | UN | وأعرب عن الأمل في تراعي الدراسات بشأن الاحتيال التجاري نواحي التقدم المحرز في التجارة الإلكترونية والممارسات الحديثة في مجال العقود. |
5. Un colloque sur la fraude commerciale internationale a été tenu à Vienne du 14 au 16 avril 2004. | UN | 5- وعقدت ندوة بشأن الاحتيال التجاري الدولي في فيينا في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2004. |
Rapport du Secrétaire général sur l'étude de la fraude, l'abus et la falsification d'identité à des fins criminelles et les infractions connexes | UN | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
73. Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a donné des informations sur la version actualisée de sa politique en matière de fraude et autres pratiques de corruption, qui tient compte des principes sur lesquels repose la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | 73- وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن سياسته المحدّثة بشأن الاحتيال وممارسات الفساد الأخرى التي تجسّد المبادئ التي تقوم عليها اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Étude possible des fraudes commerciales et financières Bibliographie | UN | دراسة محتملة بشأن الاحتيال التجاري والمالي |
Le secrétariat de la CNUDCI poursuit sa coopération avec l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans le cadre d'une étude contre la fraude et la falsification d'identité. | UN | وأمانة الأونسيترال تواصل تعاونها مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل وضع دراسة بشأن الاحتيال وتزييف الهوية. |
1999 < < Maltese Law and Commercial Fraud > > , treizième Conférence internationale de la Société internationale pour la réforme du droit pénal en matière de fraudes commerciales et financières, Malte. | UN | " القانون المالطي والاحتيال التجاري " ، المؤتمر الدولي الثالث عشر للرابطة الدولية لإصلاح القانون الجنائي بشأن الاحتيال التجاري والمالي، مالطة. |
Le Comité note que l'UNOPS a préféré ne pas collaborer avec le PNUD et a élaboré sa propre politique en ce qui concerne la fraude. | UN | 688- يلاحظ المجلس أن مكتب خدمات المشاريع قد اختار عدم التعاون مع البرنامج الإنمائي وأعد سياسته الخاصة به بشأن الاحتيال. |