ويكيبيديا

    "بشأن التقارير المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les rapports financiers
        
    • relative aux rapports financiers
        
    78. L'Assemblée générale, dans ses résolutions récentes sur les rapports financiers, a marqué la préoccupation que lui inspirent ces problèmes. UN ٨٧ - وظلت الجمعية العامة مشغولة بهذه المسائل في القرارات التي اتخذتها مؤخرا بشأن التقارير المالية.
    administratives et budgétaires(CCQAB)à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des Commissaires aux comptes UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات.
    administratives et budgétaires (CCQAB) à l’Assemblée générale à sa cinquante et unième session sur les rapports financiers UN اﻹضافة ٢- تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى الجمعيــة العامة فــي دورتها الحادية والخمسيـــن بشأن التقارير المالية والبيانات
    En application du paragraphe 9 de la décision XXV/20 sur les rapports financiers des Fonds d'affectation spéciale et le budget du Protocole de Montréal, le Secrétariat a, en mars 2014, écrit aux Parties comptant des arriérés de contributions de deux ans ou plus, afin de trouver une solution, ce qui a permis d'obtenir un total de 52 015 dollars de deux Parties. UN 9 - ووفقاً للفقرة 9 من المقرَّر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانية بروتوكول مونتريال، أرسلت الأمانة في آذار/مارس 2014 رسائل إلى تلك الأطراف التي لديها مساهمات متأخرة لسنتين أو أكثر، بغية إيجاد سبيل للمضي قُدماً. ونتيجة لهذا، دفع طرفان مبلغاً إجمالياً قدره 52.015 ألف دولار.
    Rappelant la décision XXV/20 relative aux rapports financiers des Fonds d'affectation spéciale et budgets du Protocole de Montréal, UN إذ يشير إلى المقرر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال،
    d) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et les états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 (A/63/474); UN (د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474)؛
    1 Les rapports d'audit condensés présentés en 2006 contenaient l'opinion des auditeurs sur les rapports financiers relatifs aux projets de l'UNOPS. UN (أ) الصيغة الموجزة المستخدمة لتقارير مراجعة الحسابات تعطي رأي مراجعة الحسابات بشأن التقارير المالية لمشاريع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    e) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour la période terminée le 31 décembre 2005 (A/61/350). UN (هـ) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ( A/61/350)؛
    g) Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes, A/58/384; UN (ز) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة، وتقارير مجلس مراجعي الحسابات، A/58/384؛
    En particulier, dans son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2007 (A/63/474), le Comité consultatif a prié le Comité des commissaires aux comptes : UN وعلى وجه الخصوص، فقد طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474) أن يقوم المجلس بما يلي:
    25. M. MSELLE (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires), présentant le rapport du Comité consultatif sur les rapports financiers et états vérifiés et les rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/51/533), fait observer que chacun s'accorde apparemment à reconnaître que le Comité des commissaires aux comptes fonctionne bien. UN ٢٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات (A/51/533)، وقال إن هناك اتفاقا عاما فيما يبدو على جودة أداء مجلس مراجعي الحسابات لعمله.
    I.13 Le Comité consultatif rappelle que dans son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes (A/53/513), il avait demandé des renseignements sur le volume de travail du Comité des commissaires aux comptes et ses répercussions sur les ressources. UN أولا - ٣١ وتشير اللجنة إلى أنها سعت في تقريرها )315/35/A( بشأن التقارير المالية والبيانات والتقارير المالية المراجعة لملجس مراجعي الحسابات إلى الحصول على معلومات عن عبء العمل لمجلس مراجعي الحسابات وأثره على الموارد.
    10. Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-septième session, Supplément No 5 (A/47/5) et additifs sur les rapports financiers et les états financiers vérifiés pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1991, et rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ٠١ - الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة ٤٧، الملحق رقم ٥ (A/47/5) واﻹضافات بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Comité consultatif a présenté ses observations dans son rapport sur les rapports financiers et états financiers vérifiés et rapports du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2007 (A/63/474, par. 20 à 23) et dans celui concernant le premier rapport sur l'adoption des normes IPSAS (A/63/496). UN وعلقت اللجنة الاستشارية على المسألة في تقريرها بشأن التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/474، الفقرات 20-23 وفي تقريرها عن التقرير المرحلي الأول A/63/496).
    Rappelant la décision XXV/20 relative aux rapports financiers et du Fonds d'affectation spéciale et aux budgets du Protocole de Montréal, UN إذ يشير إلى المقرر 25/20 بشأن التقارير المالية للصناديق الاستئمانية وميزانيات بروتوكول مونتريال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد