ويكيبيديا

    "بشأن التمويل الطويل الأجل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le financement à long terme
        
    • matière de financement à long terme
        
    • consacré au financement à long terme
        
    Premier atelier sur le financement à long terme UN حلقة العمل الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل
    Deuxième atelier sur le financement à long terme UN حلقة العمل الثانية بشأن التمويل الطويل الأجل
    Rapport de synthèse de l'atelier de session sur le financement à long terme de l'action climatique en 2014 UN تقرير موجز عن حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة في عام 2014 بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ
    L'atelier de session sur le financement à long terme de l'action climatique a eu lieu les 11 et 12 juin 2014, à l'occasion de la quarantième session des organes subsidiaires, à Bonn (Allemagne). UN 7- عُقدت حلقة العمل بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ المعقودة أثناء الدورة في 11 و12 حزيران/يونيه 2014، بالتزامن مع الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين، في مدينة بون في ألمانيا.
    127. Décide d'engager un programme de travail sur le financement à long terme en 2012, notamment sous la forme d'ateliers, afin d'accomplir des progrès en matière de financement à long terme dans le cadre des paragraphes 97 à 101 de la décision 1/CP.16; UN 127- يقرر الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16؛
    Le Partenariat a pour objet de mettre sur pied des actions et des financements rapides, efficaces, transparents et coordonnés tandis que se poursuivent les négociations sur le financement à long terme au titre de la Convention-cadre sur les changements climatiques. UN وتهدف الشراكة إلى إجراء وتمويل بشكل سريع وفعّال وشفّاف ومنسّق وفي الوقت نفسه تستمر المفاوضات بشأن التمويل الطويل الأجل في إطار الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ.
    Lors d'une séance d'information sur le financement à long terme organisée le dernier jour de cette session, les coprésidents ont expliqué aux Parties comment ils entendaient organiser les travaux en 2013 et quels seraient les principaux thèmes étudiés. UN وخلال تنظيم لقاء إعلامي بشأن التمويل الطويل الأجل في اليوم الأخير من الدورة الثانية للفريق، أطلع الرئيسان المتشاركان الأطرافَ على الأسلوب الذي ينويان اعتماده في تنظيم العمل في عام 2013، وعلى المواضيع الرئيسية التي سينصب عليها العمل.
    a) Réunion d'experts sur le financement à long terme UN (أ) اجتماع الخبراء بشأن التمويل الطويل الأجل
    De plus, le CET a contribué au programme de travail 2013 sur le financement à long terme en soumettant ses vues sur ce sujet conformément au paragraphe 5 de la décision 4/CP.18. UN 37- وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت اللجنة التنفيذية في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل لعام 2013، بتقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل وفقاً للفقرة 5 من المقرر 4/م أ-18.
    La Conférence de Doha a prolongé d'un an le programme de travail sur le financement à long terme dans le but d'influer sur les efforts déployés par les États parties développés pour porter le montant mobilisé au titre du financement de la lutte contre les changements climatiques à 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020. UN 13 - وجرى في الدوحة تمديد برنامج العمل بشأن التمويل الطويل الأجل لمدة عام واحد بهدف إغناء الأطراف المتقدمة النمو بالمعلومات في إطار ما تبذله من مساع لتحديد السبل الرامية إلى تعبئة الموارد لزيادة تمويل قضايا المناخ بحيث تصل إلى 100 بليون دولار في السنة بحلول عام 2020.
    Par la même décision, elle a invité les organes thématiques et les organes d'experts créés au titre de la Convention à communiquer leurs avis sur le financement à long terme pour examen par les Coprésidents chargés du programme de travail. UN وبموجب المقرر ذاته، دعا مؤتمر الأطراف الهيئات المواضيعية وهيئات الخبراء التابعة للاتفاقية إلى تقديم آرائها بشأن التمويل الطويل الأجل لكي ينظر فيها الرئيسان المتشاركان لبرنامج العمل().
    Dans sa décision 3/CP.19, la Conférence des Parties a pris note du rapport des coprésidents sur les résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme et a décidé de poursuivre les délibérations sur le financement à long terme. UN 1- أحاط مؤتمر الأطراف علماً بموجب مقرره 3/م أ-19، بتقرير الرئيسين المتشاركين عن نتائج برنامج العمل الممدد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل()، وقرر مواصلة مداولاته بشأن التمويل الطويل الأجل().
    Il a aussi organisé, en avril 2014, un séminaire en ligne et, en juin 2014, le premier atelier de session sur le financement à long terme prévu dans la décision 3/CP.19. UN ونظمت أيضاً حلقة دراسية شبكية في نيسان/أبريل 2014، وحلقة العمل الأولى المعقودة أثناء الدورة الأولى بشأن التمويل الطويل الأجل في حزيران/يونيه 2014() حسب التكليف الوارد في المقرر 3/م أ-19().
    1. Au paragraphe 127 de la décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a décidé d'engager un programme de travail sur le financement à long terme en 2012, notamment sous la forme d'ateliers, afin d'accomplir des progrès en matière de financement à long terme dans le cadre des paragraphes 97 à 101 de la décision 1/CP.16. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في مقرره 2/م أ-17، الفقرة 127، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16.
    Un atelier de session en deux parties a été organisé sur le financement à long terme de l'action climatique en marge de la quarantième session des organes subsidiaires et de la cinquième partie de la deuxième session du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée en juin 2014. UN ونظمت حلقة عمل من جزأين أثناء الدورة بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ، بالتزامن مع الدورة الأربعين لكل من الهيئتين الفرعيتين والجزء الخامس من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان في حزيران/يونيه 2014().
    64. Rappel: Dans la décision 2/CP.17, la Conférence des Parties a décidé d'engager un programme de travail sur le financement à long terme en 2012, notamment sous la forme d'ateliers, afin d'accomplir des progrès en matière de financement à long terme dans le cadre des paragraphes 97 à 101 de la décision 1/CP.16. UN 64- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-17، الاضطلاع ببرنامج عمل بشأن التمويل الطويل الأجل في عام 2012، بما يشمل تنظيم حلقات عمل، لتحقيق تقدم بشأن التمويل الطويل الأجل في سياق الفقرات 97-101 من المقرر 1/م أ-16().
    Ils ont servi par exemple à soutenir le premier atelier consacré au financement à long terme de façon à rendre cette réunion pleinement transparente et interactive, comme l'avaient demandé les coprésidents du programme de travail sur le financement à long terme. UN فمثلاً، دعم البرنامج أول حلقة عمل بشأن التمويل الطويل الأجل() بأنشطة إعلامية اجتماعية لكي يجعل الحدث شفافاً وتفاعلياً على نحو كامل، وفقاً لطلب الرئيسين المتشارِكيْن لبرنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل.
    Rapport résumant l'atelier de session de 2014 consacré au financement à long terme de l'action climatique. UN تقرير موجز عن حلقة العمل أثناء الدورة بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد