ويكيبيديا

    "بشأن التنمية الحضرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le développement urbain
        
    • sur un développement urbain
        
    • sur l'urbanisation
        
    • au développement urbain
        
    • matière d'urbanisation
        
    • matière de développement urbain
        
    Elle est utilisée dans les cours de formation donnés par les centres d'excellence sur le développement urbain. UN ويستخدم في الدورات التدريبية التي تقدمها مراكز الامتياز بشأن التنمية الحضرية.
    Échanges de données d'expérience sur le développement urbain durable entre les villes et les pays de la région; directives et recommandations sur les politiques en matière d'établissements humains. UN تبادل الخبرات فيما بين المدن والبلدان في المنطقة بشأن التنمية الحضرية المستدامة ومبادئ توجيهية بشأن السياسات والتوصيات ذات الصلة بالمستوطنات البشرية.
    Cette collaboration a compris la participation aux forums sur le développement urbain, la planification et l'aménagement de l'espace public, organisés par les planificateurs. UN ويشمل ذلك الاشتراك في المنتديات التي ينظّمها خبراء التخطيط بشأن التنمية الحضرية والتخطيط الحضري والأماكن العامة الحضرية.
    Rappelant sa résolution 23/14 du 15 avril 2011 sur un développement urbain durable grâce à des politiques en faveur de villes plus sûres et à la prévention de la criminalité en milieu urbain et reconnaissant sa mise en œuvre ainsi que la participation croissante des autorités locales grâce au Réseau mondial pour des villes plus sûres, UN إذ يشير إلى القرار 23/14 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011، بشأن التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات من أجل مدن أكثر أماناً ومنع الجريمة في المناطق الحضرية، وإذ يقرّ بتنفيذه وبالمشاركة المتنامية من السلطات المحلية عن طريق الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً،
    En 2008, Bahreïn a accueilli la réunion préparatoire du Conseil économique et social sur l'urbanisation durable. UN وفي عام 2008، احتضنت البحرين الاجتماع التحضيري الإقليمي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن التنمية الحضرية المستدامة.
    ii) Formation de groupe. Deux ateliers consacrés au développement urbain et à l’intégration socioéconomique dans les zones urbaines. UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن التنمية الحضرية والتكامل الاقتصادي والاجتماعي في المناطق الحضرية.
    Les politiques en vigueur en matière d'urbanisation ne permettaient pas de tenir compte des dimensions sociales et écologiques. UN ومشورة السياسات الراهنة بشأن التنمية الحضرية قاصرة في معالجة الأبعاد الاجتماعية والبيئية.
    Permettre au Conseil d'administration d'adopter une position sur le développement urbain durable qui sera sa contribution à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable; UN (أ) تمكين مجلس الإدارة من اتخاذ موقف بشأن التنمية الحضرية المستدامة ومساهمتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    Des manifestations parallèles sur le développement urbain et la santé, d'une part, et sur la réduction du risque de catastrophe en milieu urbain et la résilience des villes à ce type de risque ont été organisées en collaboration respectivement avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Bureau des Nations Unies pour la prévention des risques de catastrophe. UN ونُظمت مناسبات موازية بشأن التنمية الحضرية والصحة، والحد من المخاطر المتعلقة بالمناطق الحضرية، وقدرة المدن على الصمود، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة للحد من مخاطر الكوارث، على التوالي.
    10. Encourage le Programme des Nations Unies pour les établissements humains à utiliser les réunions régionales et internationales sur le développement urbain déjà prévues pour établir la feuille de route devant guider les directives; UN 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛
    10. Encourage le Programme des Nations Unies pour les établissements humains à utiliser les réunions régionales et internationales sur le développement urbain déjà prévues pour établir la feuille de route devant guider les directives; UN 10- يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على استخدام الاجتماعات الإقليمية والدولية المقررة بالفعل بشأن التنمية الحضرية في وضعه لخريطة طريق صوب المبادئ التوجيهية؛
    Rappelant la résolution 23/14 du Conseil d'administration sur le développement urbain durable grâce à des politiques en faveur de villes plus sûres et à la prévention de la criminalité en milieu urbain et reconnaissant sa mise en œuvre et la participation croissante des autorités locales grâce au Réseau mondial pour des villes plus sûres, UN إذ يشير إلى قرار مجلس الإدارة 23/14 بشأن التنمية الحضرية المستدامة من خلال المدن الأكثر أماناً ومكافحة الإجرام الحضري، وإذ يقرّ بتنفيذه وبزيادة مشاركة السلطات المحلية من خلال الشبكة العالمية للمدن الأكثر أماناً،
    ONU-Habitat a apporté son concours à l'élaboration de la stratégie de coopération pour le développement urbain de la Commission européenne et engagé avec différents services de la Commission des dialogues sur le développement urbain et les changements climatiques, la sécurité d'occupation et le programme de développement pour l'après-2015. UN 54 - وأيّد موئل الأمم المتحدة صياغة استراتيجية للمفوضية الأوروبية من أجل التعاون في مجال التنمية الحضرية وقام بحوارات سياساتية مع مختلَف دوائر المفوضية بشأن التنمية الحضرية وتغيُّر المناخ وحيازة الأراضي وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    :: Réunion du groupe d'experts d'ONU-Habitat sur le développement urbain (Gangwon, République de Corée, 3-5 mai); UN :: اجتماع فريق خبراء مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن التنمية الحضرية (غانغون، جمهورية كوريا، من 3 إلى 5 أيار/مايو)
    :: Réunion du groupe d'experts d'ONU-Habitat sur le développement urbain (Gangwon, République de Corée, 27 et 28 mai); UN :: اجتماع فريق خبراء مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بشأن التنمية الحضرية (غانغون، جمهورية كوريا، من 27 إلى 5 أيار/مايو)
    Rappelant sa résolution 23/14 du 15 avril 2011 sur un développement urbain durable grâce à des politiques en faveur de villes plus sûres et à la prévention de la criminalité en milieu urbain et reconnaissant sa mise en œuvre ainsi que la participation croissante des autorités locales grâce au Réseau mondial pour des villes plus sûres, UN إذ يشير إلى القرار 23/14 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011، بشأن التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات من أجل مدن أكثر أماناً ومنع الجريمة في المناطق الحضرية، وإذ يقرّ بتنفيذه وبالمشاركة المتنامية من السلطات المحلية عن طريق الشبكة العالمية المعنية بالمدن الأكثر أماناً،
    a) Permettre au Conseil d'administration d'adopter une position sur un développement urbain durable en guise de contribution à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012; UN (أ) تمكين مجلس الإدارة من اتخاذ موقف بشأن التنمية الحضرية المستدامة باعتبار ذلك المساهمة التي يقدمها إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012؛
    Des manifestations parallèles sur l'urbanisation et la santé ainsi que sur la réduction des risques urbains et la résilience des villes ont été organisées en collaborations avec l'Organisation mondiale de la Santé et le Bureau des Nations Unies pour la réduction des risques de catastrophe, respectivement. UN ونُظمت، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة لخفض مخاطر الكوارث، على التوالي، أحداث موازية بشأن التنمية الحضرية والصحة وخفض المخاطر في الحضر ومرونة المدن.
    ii) Formation de groupe. Deux ateliers consacrés au développement urbain et à l’intégration socioéconomique dans les zones urbaines. UN ' ٢ ' التدريب الجماعي: حلقتا عمل بشأن التنمية الحضرية والتكامل الاقتصادي والاجتماعي في المناطق الحضرية.
    Les politiques en vigueur en matière d'urbanisation ne permettaient pas de tenir compte des dimensions sociales et écologiques. UN ومشورة السياسات الراهنة بشأن التنمية الحضرية قاصرة في معالجة الأبعاد الاجتماعية والبيئية.
    Il a récemment accueilli la première Assemblée africaine de la jeunesse urbaine, qui a rassemblé des jeunes de toute l'Afrique pour donner des lignes directrices à leurs dirigeants en matière de développement urbain. UN فقد استضافت مؤخرا الجمعية الأولى للشباب الحضري الأفريقي، التي جمعت الشباب من جميع أجزاء أفريقيا لإرشاد قادتهم بشأن التنمية الحضرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد