ويكيبيديا

    "بشأن التنوع البيولوجي للغابات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la diversité biologique des forêts
        
    • sur la diversité biologique forestière
        
    1. Décision IV/7 sur la diversité biologique des forêts UN ١ - المقرر ٤/٧ بشأن التنوع البيولوجي للغابات
    La Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique a adopté, à sa sixième réunion en 2002, le programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts. UN 53 - وفي عام 2002، اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس، برنامج العمل الموسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات.
    a) De mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience et de faciliter les synergies entre les éléments du programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts de la Convention sur la diversité biologique et le programme de travail pluriannuel et le plan d'action du Forum des Nations Unies sur les forêts; et UN (أ) تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات لاتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    3.1 Mise en commun des données d'expérience et facilitation des synergies entre la Convention sur la diversité biologique et le Forum des Nations Unies sur les forêts, et en particulier entre les éléments du programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts de la Convention sur la diversité biologique et le Programme de travail pluriannuel et le plan d'action du Forum des Nations Unies sur les forêts UN 3-1 تبادل التجارب وتيسير جوانب التآزر بين اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، وبخاصة بين عناصر برنامج عمل موسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي وبرنامج العمل المتعدد السنوات وخطة العمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Dans le contexte de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe, les pays se sont engagés à coordonner la mise en œuvre du programme de travail élargi sur la diversité biologique forestière et des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts. UN وفي إطار المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا، تعهدت البلدان بتنسيق أعمال تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والبرنامج الموسع بشأن التنوع البيولوجي للغابات الخاص باتفاقية التنوع البيولوجي()، ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    La décision IV/7 sur la diversité biologique des forêts ainsi que le programme de travail sur la diversité biologique des forêts sont particulièrement pertinents pour les travaux du Forum et les propositions d’action du Groupe concernant les connaissances traditionnelles dans le domaine des forêts. UN ١٩ - للقرار ٤/٧ بشأن التنوع البيولوجي للغابات وبرنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات أهمية خاصة بالنسبة لعملية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ومقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    13. Dans son programme de travail sur la diversité biologique des forêts (décision IV/7), la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique, à sa quatrième session (Bratislava, mai 1998), a considéré qu'il était important de poursuivre les recherches relatives aux mesures d'analyse des causes profondes de la perte de la diversité biologique des forêts. UN ١٣ - وقد أقر مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في برنامج عمله المعتمد بشأن التنوع البيولوجي للغابات )المقرر ٤/٧(، في اجتماعه الرابع )براتسلافا، أيار/ مايو ١٩٩٨(، بأهمية إجراء مزيد من البحوث بشأن تحليل التدابير المتصلة باﻷسباب اﻷساسية لفقدان التنوع البيولوجي للغابات.
    a) Prendre en compte l'application du programme de travail sur la diversité biologique des forêts, adopté par la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique dans sa décision IV/7, à sa quatrième réunion, tenue à Bratislava, du 4 au 16 mai 1998; UN )أ( أن تأخذ في الاعتبار تنفيذ مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه الرابع، المعقود في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ٧ آيار/مايو ١٩٩٨، لبرنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات والمعتمد في مقرره رابعا/٧؛
    Nombreux sont les membres du Partenariat qui se sont collectivement attaqués à la question de la diversité biologique des forêts, notamment depuis l'adoption de l'objectif mondial de 2010 et l'élargissement du programme de travail sur la diversité biologique des forêts de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique (annexe à la décision VI/22 de la Conférence des Parties à la Convention). UN 22 - ينكب العديد من أعضاء الشراكة بشكل جماعي على معالجة مسألة حفظ التنوع البيولوجي للغابات، خاصة منذ اعتماد الهدف العالمي لسنة 2010 ومنذ توسيع اتفاقية التنوع البيولوجي لتشمل برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات (مرفق المقرر السادس/22 لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية).
    La communauté scientifique forestière a contribué à l'élaboration et à l'application du programme de travail sur la diversité biologique des forêts dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, et à faire mieux comprendre les aspects touchant les forêts du changement climatique ainsi que les thèmes prioritaires Eau, Énergie, Santé, Agriculture et Biodiversité du Sommet mondial pour le développement durable tenu en 2002. UN 10 - وساهمت الدوائر العلمية المتصلة بالغابات في وضع وتنفيذ برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للغابات باتفاقيــة التنوع البيولوجي(6)، وكذلك في تفهم الجوانب المتصلة بالغابات لتغير المناخ والمواضيع ذات الأولوية " المياه والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي " لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2002).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد