ويكيبيديا

    "بشأن التوفيق التجاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la conciliation commerciale
        
    Finalisation et adoption du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع
    I. Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale: compilation des commentaires des gouvernements et d'organisations internationales UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    Projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    M. Marschik (Autriche) accueille avec satisfaction l'adoption par la CNUDCI de la Loi type sur la conciliation commerciale internationale. UN 25 - السيد مارشيك (النمسا): قال إنه يرحب باعتماد اللجنة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي.
    4. Finalisation et adoption du projet de Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع.
    4. Projet de Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale UN 4- مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي
    2. Ajouter l'article suivant au projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale: UN 2- تضاف المادة التالية الى نص مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي:
    L'adoption du projet de loi type sur la conciliation commerciale internationale constituerait une autre contribution précieuse de la CNUDCI à l'élaboration de mécanismes efficaces de règlement des différends dans les opérations commerciales internationales. Élection du bureau UN وختم كلامه بقولـه إن اعتماد مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي سيمثل إسهاما قيِّما آخر من جانب الأونسيترال في تطوير آليات كفؤة لتسوية النـزاعات في المعاملات التجارية الدولية.
    j) Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale (2002). UN (ي) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي(34) (2002).
    2. Note avec satisfaction que la Commission a achevé et adopté la loi type sur la conciliation commerciale internationale; UN 2 - تحيط علما مع الارتياح بانتهاء اللجنة من إعداد القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماده له()؛
    Sa délégation appuie également la résolution transmettant la Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, et demande instamment aux États d'incorporer les dispositions de ce texte dans leur droit interne. UN ويؤيد وفده أيضا القرار الذي يحال بموجبه قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، وحث الدول عن أن تدرج في نظمها المحلية الأحكام الواردة في ذلك النص.
    1. En vue de la trente-cinquième session de la Commission, le texte du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale a été distribué à tous les gouvernements et aux organisations internationales intéressées afin que ceux-ci puissent formuler leurs commentaires. UN 1- تحضيرا للدورة الخامسة والثلاثين للجنة، عُمّم نص مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي على جميع الحكومات وعلى المنظمات الدولية المعنية للتعليق عليه.
    1. En vue de la trente-cinquième session de la Commission, le texte du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale a été distribué à tous les gouvernements et aux organisations internationales intéressées afin que ceux-ci puissent formuler leurs commentaires. UN 1- تحضيرا للدورة الخامسة والثلاثين للجنة، عُمّم نص مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي على جميع الحكومات وعلى المنظمات الدولية المعنية للتعليق عليه.
    La version finale du projet de dispositions qu'a approuvée le Groupe de travail figure en annexe au document A/CN.9/506, sous la forme d'un projet de loi type sur la conciliation commerciale internationale. UN وترد الصيغة النهائية لمشاريع الأحكام حسبما وافق عليها الفريق العامل في مرفق الوثيقة A/CN.9/506، على شكل مشروع قانون نموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي.
    Finalisation et adoption du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع)
    Finalisation et adoption du projet de loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale (suite) (A/CN.9/506; A/CN.9/513 et Add.1 et 2; A/CN.9/514) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي واعتماد المشروع (تابع) (A/CN.9/506، و A/CN.9/513 وAdd.1-2، وA/CN.9/514)
    Sommaire Finalisation et adoption du projet de Loi type de la CNUDCI sur la conciliation commerciale internationale (suite) UN وضع مشروع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي في صيغته النهائية واعتماده (تابع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد