ويكيبيديا

    "بشأن الجوانب الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les aspects régionaux
        
    Comité de la science et de la technologie (CST): Recommandations faites à la Conférence des Parties sur les aspects régionaux de la fourniture d'avis scientifiques dans le cadre de la Convention UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الجوانب الإقليمية لإسداء المشورة العلمية لعملية الاتفاقية
    Ce séminaire avait pour objet de présenter un point de vue africain sur les aspects régionaux de la consolidation de la paix, en vue d'apporter une contribution de fond au réexamen du dispositif de consolidation de la paix des Nations Unies (prévu pour 2015). UN وقد نُظّمت حلقة العمل لتقدّم منظورا أفريقيا بشأن الجوانب الإقليمية لبناء السلام، وذلك بغية توفير إسهام موضوعي في الاستعراض المقبل، في عام 2015، لهيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
    Elle a également reconnu l'importance des travaux préparatoires à la réunion du Groupe consultatif de la Banque interaméricaine de développement sur les aspects régionaux de la reconstruction et de la transformation de l'Amérique centrale, qui devait se tenir à Madrid en 2000 sous les auspices du Gouvernement espagnol. UN وسلمت أيضا بأهمية الأعمال التي يجري تنفيذها للتحضير لاجتماع الفريق الاستشاري لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، بشأن الجوانب الإقليمية لتعمير أمريكا الوسطى وتحقيق تحول فيها، الذي تستضيفه حكومة إسبانيا في مدريد في عام 2000.
    Rapport sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement, établi par les commissions régionales et présenté en application de la résolution 59/293 UN تقرير بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، أعدته اللجان الإقليمية الخمس امتثالا لقرار الجمعية العامة 59/293
    Elle a également reconnu l'importance des travaux préparatoires à la réunion du Groupe consultatif de la Banque interaméricaine de développement (BID) sur les aspects régionaux de la reconstruction et de la transformation de l'Amérique centrale, qui s'est tenue à Madrid en 2000 sous les auspices du Gouvernement espagnol. UN وسلمت أيضا بأهمية الأعمال التي يجري تنفيذها للتحضير لاجتماع الفريق الاستشاري لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية، بشأن الجوانب الإقليمية لتعمير أمريكا الوسطى الذي ستستضيفه حكومة إسبانيا في مدريد في عام 2000.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint le texte du rapport du séminaire sur les aspects régionaux de la consolidation de la paix et les lacunes, difficultés et promesses de l'action régionale à cet égard, qui a eu lieu au Caire (voir annexe). UN تجدون مرفقا طيّه التقرير الختامي لحلقة عمل القاهرة بشأن الجوانب الإقليمية لبناء السلام: تحديد الثغرات والتحديات والفرص المتاحة (انظر المرفق).
    Dans sa résolution 59/293, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte aux participants au Dialogue de haut niveau. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/293، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Dans sa résolution 59/293, l'Assemblée générale a notamment prié le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte aux participants au Dialogue de haut niveau sur le financement du développement. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 59/293، ضمن جملة أمور، أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم مدخلاتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    12. Prie en outre le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte aux participants au Dialogue de haut niveau ; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى؛
    < < [prie] en outre le Secrétaire général de demander aux commissions régionales d'apporter leur contribution sur les aspects régionaux et interrégionaux du suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement et d'en rendre compte au Dialogue de haut niveau > > . UN " تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها بشأن الجوانب الإقليمية والأقاليمية المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الحوار الرفيع المستوى " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد