Les récents commentaires du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation devraient nous préoccuper tous. | UN | إن الملاحظات اﻷخيرة التي أبداها اﻷمين العام بشأن الحالة المالية للمنظمة ينبغي أن تكون مبعثا لقلق الجميع. |
Il serait bon, par ailleurs, que le Secrétariat donne plus de précisions sur la situation financière du Fonds. | UN | ويكون من المفيد فضلا عن ذلك، أن تقدم اﻷمانة العامة مزيدا من التفاصيل بشأن الحالة المالية للصندوق. |
Nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité | UN | تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقدم تقييما لبيئة الضوابط الداخلية |
Ma délégation a déjà exprimé à plusieurs occasions sa préoccupation au sujet de la situation financière précaire de l'ONU. | UN | لقد أعرب وفـد بلادي بالفعــل في مناسبات عديدة سابقة عن قلقه بشأن الحالة المالية غير المستقرة لﻷمم المتحدة. |
Déclaration de la présidence du Conseil de l’Union européenne concernant la situation financière de l’Organisation des Nations Unies, publiée le 16 novembre 1998 | UN | بيان صادر في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة |
Enfin, je voudrais attirer l'attention sur une déclaration publiée aujourd'hui par les ministres des affaires étrangères des pays nordiques et relative à la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبنقطتي اﻷخيرة أود أن أوجه الانتباه إلى البيان الذي صدر اليوم عن وزراء خارجية بلدان الشمال بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Nombre de rapports accompagnés seulement d'une opinion sur la situation financière | UN | تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية فقط |
Opinion sur la situation financière | UN | رأي مراجعي الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع |
Nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité | UN | تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقدم تقييما لبيئة الضوابط الداخلية |
Nombre de rapports accompagnés seulement d'une opinion sur la situation financière | UN | تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية فقط |
Opinion sur la situation financière | UN | رأي مراجعة الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع |
La Secrétaire générale adjointe à la gestion, Mme Angela Kane, fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأدلت السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة. |
Nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité | UN | تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقيِّم بيئة الضوابط الداخلية |
Nombre de rapports accompagnés seulement d'une opinion sur la situation financière | UN | تقارير مراجعة الحسابات التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وحدها |
Opinion sur la situation financière | UN | رأي مراجعي الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع |
Service des contributions : communication aux États membres, dans les délais voulus, de données précises sur la situation financière de l'Organisation; | UN | دائرة الاشتراكات: تقديم معلومات دقيقة وفي حينها إلى الدول الأعضاء بشأن الحالة المالية للمنظمة؛ |
Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة. |
Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies | UN | بيان وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة |
45. M. SHARP (Australie) partage l'inquiétude exprimée par d'autres délégations au sujet de la situation financière de l'Organisation. | UN | ٤٥ - السيد شارب )استراليا(: قال انه يشارك في الشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن الحالة المالية للمنظمة. |
au sujet de la situation financière de l'ONU | UN | بشأن الحالة المالية في اﻷمم المتحدة |
Pris note des information complémentaires concernant la situation financière (DP/1996/CRP/19); | UN | أحاط علما بمعلومات المتابعة بشأن الحالة المالية (DP/1996/CRP.19)؛ |
Réaffirmant sa résolution 57/311 du 18 juin 2003, relative à la situation financière de l'Institut, | UN | وإذ تؤكد من جديد قرارها 57/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 بشأن الحالة المالية للمعهد، |