ويكيبيديا

    "بشأن الحالة المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la situation financière
        
    • au sujet de la situation financière
        
    • concernant la situation financière
        
    • relative à la situation financière
        
    • la situation financière de
        
    Les récents commentaires du Secrétaire général sur la situation financière de l'Organisation devraient nous préoccuper tous. UN إن الملاحظات اﻷخيرة التي أبداها اﻷمين العام بشأن الحالة المالية للمنظمة ينبغي أن تكون مبعثا لقلق الجميع.
    Il serait bon, par ailleurs, que le Secrétariat donne plus de précisions sur la situation financière du Fonds. UN ويكون من المفيد فضلا عن ذلك، أن تقدم اﻷمانة العامة مزيدا من التفاصيل بشأن الحالة المالية للصندوق.
    Nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقدم تقييما لبيئة الضوابط الداخلية
    Ma délégation a déjà exprimé à plusieurs occasions sa préoccupation au sujet de la situation financière précaire de l'ONU. UN لقد أعرب وفـد بلادي بالفعــل في مناسبات عديدة سابقة عن قلقه بشأن الحالة المالية غير المستقرة لﻷمم المتحدة.
    Déclaration de la présidence du Conseil de l’Union européenne concernant la situation financière de l’Organisation des Nations Unies, publiée le 16 novembre 1998 UN بيان صادر في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة
    Enfin, je voudrais attirer l'attention sur une déclaration publiée aujourd'hui par les ministres des affaires étrangères des pays nordiques et relative à la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. UN وبنقطتي اﻷخيرة أود أن أوجه الانتباه إلى البيان الذي صدر اليوم عن وزراء خارجية بلدان الشمال بشأن الحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    Nombre de rapports accompagnés seulement d'une opinion sur la situation financière UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية فقط
    Opinion sur la situation financière UN رأي مراجعي الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع
    Nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقدم تقييما لبيئة الضوابط الداخلية
    Nombre de rapports accompagnés seulement d'une opinion sur la situation financière UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية فقط
    Opinion sur la situation financière UN رأي مراجعة الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع
    La Secrétaire générale adjointe à la gestion, Mme Angela Kane, fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلت السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة.
    Nombre de rapports accompagnés d'une opinion sur la situation financière et la conformité UN تقارير مراجعة الحسابات الصادرة التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وتقيِّم بيئة الضوابط الداخلية
    Nombre de rapports accompagnés seulement d'une opinion sur la situation financière UN تقارير مراجعة الحسابات التي تعرب عن رأي بشأن الحالة المالية وحدها
    Opinion sur la situation financière UN رأي مراجعي الحسابات بشأن الحالة المالية للمشروع
    Service des contributions : communication aux États membres, dans les délais voulus, de données précises sur la situation financière de l'Organisation; UN دائرة الاشتراكات: تقديم معلومات دقيقة وفي حينها إلى الدول الأعضاء بشأن الحالة المالية للمنظمة؛
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait une déclaration sur la situation financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة ببيان بشأن الحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion sur la situation financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies UN بيان وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة
    45. M. SHARP (Australie) partage l'inquiétude exprimée par d'autres délégations au sujet de la situation financière de l'Organisation. UN ٤٥ - السيد شارب )استراليا(: قال انه يشارك في الشواغل التي أعربت عنها وفود أخرى بشأن الحالة المالية للمنظمة.
    au sujet de la situation financière de l'ONU UN بشأن الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Pris note des information complémentaires concernant la situation financière (DP/1996/CRP/19); UN أحاط علما بمعلومات المتابعة بشأن الحالة المالية (DP/1996/CRP.19)؛
    Réaffirmant sa résolution 57/311 du 18 juin 2003, relative à la situation financière de l'Institut, UN وإذ تؤكد من جديد قرارها 57/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 بشأن الحالة المالية للمعهد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد