Recenser et évaluer les études de cas existantes et en cours sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention; | UN | :: تحديد وتقييم دراسات الحالات القائمة والجارية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية؛ |
et en cours sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention | UN | والجارية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
Le projet zéro d'un projet de loi complet sur la conservation et la protection de la vie sauvage a été établi. | UN | وقد أُعدت مسودة أولى لمشروع قانون شامل لتشريع بشأن الحفظ والأحياء البرية |
Études de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention | UN | دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
Études de cas, à l'intention des utilisateurs, sur la conservation et la remise en état, aux fins de la mise en œuvre de la Convention | UN | دراسة حالات إفرادية بشأن الحفظ والتأهيل للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
Études de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention | UN | دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
Études de cas, à l'intention des utilisateurs, sur la conservation et la remise en état, aux fins de la mise en œuvre de la Convention | UN | دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والتأهيل للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
Études de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention | UN | دراسات حالات بشأن الحفظ والاستصلاح كي يستخدمها العاملون في تنفيذ الاتفاقية |
Études de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention | UN | دراسات حالات بشأن الحفظ والاستصلاح كي يستخدمها العاملون في مجال تنفيذ الاتفاقية |
Étude de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention | UN | دراسات حالات بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
3. Recenser et évaluer les études de cas existantes et en cours sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention. | UN | 3- تحديد وتقييم دراسات الحالات الإفرادية القائمة والجارية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية. |
2.5 Compilation, analyse et diffusion d'études de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs | UN | 2-5 تجميع وتحليل ونشر دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح لإتاحتها للمستعملين |
Études de cas sur la conservation et la remise en état (Singh); | UN | دراسات الحالات الإفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح (المنسق السيد سينغ)؛ |
e) Études de cas sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention; | UN | (ه) دراسات حالات بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدِمين في مجال تنفيذ الاتفاقية |
La Conférence a par ailleurs demandé au secrétariat de la Convention sur la diversité biologique d'inscrire la question du blanchissement des coraux au programme de travail sur la conservation et la mise en valeur rationnelle de la diversité biologique marine et côtière et d'introduire un plan spécial sur le blanchissement des coraux. | UN | 486 - وعلاوة على ذلك، كلف المؤتمر أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بأن تدمج قضية تبييض المرجان بأكملها في برنامج عملها بشأن الحفظ والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي البحري والساحلي ووضع وتنفيذ خطة عمل بهذا الشأن. |
26. Le Bureau a envisagé d'utiliser des études de cas relevant du point 3 du plan de travail du Groupe d'experts, à savoir < < recenser et évaluer les études de cas existantes et en cours sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention > > . | UN | 26- وناقش مكتب اللجنة إمكانية استخدام دراسات الحالات المختارة في إطار النشاط 3 لفريق الخبراء المتمثل في " تحديد وتقييم دراسات الحالات الإفرادية القائمة والجارية بشأن الحفظ والاستصلاح المستخدمة في مجال تنفيذ الاتفاقية " . |
Il a envisagé de retenir des études de cas relevant du point 3 du plan de travail du Groupe d'experts, à savoir < < Recenser et évaluer les études de cas existantes et en cours sur la conservation et la remise en état, à l'intention des utilisateurs, aux fins de l'application de la Convention > > . | UN | وناقش المكتب إمكانية الاستفادة من دراسات حالات مختارة في إطار النشاط 3 لفريق الخبراء وهو " تحديد وتقييم دراسات الحالات الإفرادية القائمة والجارية بشأن الحفظ والاستصلاح للمستخدمين في مجال تنفيذ الاتفاقية " . |