Règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises | UN | قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة |
Projet d'article 83. Règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises | UN | مشروع المادة 83- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معيّنة |
Article 81. Règles spéciales pour les animaux vivants | UN | المادة 81- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية |
Article 81. Règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises | UN | المادة 81 - قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة |
En parlant de blague sur les animaux qui n'est pas finie. | Open Subtitles | بالتحدث عن الفكاهة بشأن الحيوانات والذي لم تنتهي تماماً، |
Projet d'article 90. Règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises | UN | مشروع المادة 90- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحيّة وبضائع أخرى معيّنة |
Projet d'article 84. Règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises | UN | مشروع المادة 84- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معينة |
Article 83. Règles spéciales pour les animaux vivants | UN | المادة 83- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية |
Article 83. Règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises | UN | المادة 83- قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية وبضائع أخرى معيّنة |
23. De nombreuses Parties ont aussi éprouvé des difficultés à adapter à leur situation propre les systèmes de classification recommandés dans les Lignes directrices du GIEC pour les animaux et les terres agricoles. | UN | 23- ووجدت الكثير من الأطراف صعوبات في تطبيق نظم التصنيف التي أوصت بها المبادئ التوجيهية الخاصة بالفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن الحيوانات والتربة الزراعية على ظروفها الخاصة. |
d) Règles spéciales pour les animaux vivants | UN | (د) قواعد خاصة بشأن الحيوانات الحية |
173. Il a été rappelé au Groupe de travail que son examen le plus récent du projet d'article 90 sur les règles spéciales pour les animaux vivants et certaines autres marchandises remontait à sa dix-septième session (voir A/CN.9/594, par. 171 et 172). | UN | 173- ذُكّر الفريق العامل بأن آخر مرة تناول فيها مشروع المادة 90 المتعلقة بقواعد خاصة بشأن الحيوانات الحيّة وبضائع معيّنة أخرى كانت في دورته السابعة عشرة (انظر الفقرتين 171 و172 من الوثيقة A/CN.9/594). |
Ça suffit sur les animaux. | Open Subtitles | -يكفي كلاماً بشأن الحيوانات |
c Toutes les données existantes provenant d'expériences sur les animaux devraient être soigneusement examinées afin de déterminer si les preuves de corrosion ou d'irritation cutanées sont suffisantes. | UN | (ج) ينبغي إجراء استعراض دقيق لجميع البيانات المتوفرة فعلياً بشأن الحيوانات لتحديد ما إذا كانت توجد أدلة كافية على تأكل/تهيج الجلد. |
c Les données existantes provenant d'expériences sur les animaux devraient être soigneusement examinées pour voir si elles sont confirmées, en ce qui concerne les lésions oculaires graves et/ou l'irritation oculaire par d'autres sources d'information analogues. | UN | (ج) ينبغي إجراء استعراض دقيق لجميع البيانات المتوفرة فعلياً بشأن الحيوانات لتحديد ما إذا كانت توجد أدلة كافية على تلف العين الشديد/تهيج العين عن طريق معلومات أخرى مماثلة. |