ويكيبيديا

    "بشأن الخدمات الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les services consultatifs
        
    • relatives aux services consultatifs
        
    • de services consultatifs
        
    Rapport du Secrétaire général sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur les services consultatifs et la UN تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية
    5. Dans les résolutions susmentionnées, la Commission a également demandé que le rapport du Conseil d'administration sur ses activités soit incorporé au rapport annuel du Secrétaire général à la Commission des droits de l'homme sur les services consultatifs et la coopération technique. UN ٥ - وطلبت اللجنة أيضا، في القرارين المذكورين أعلاه، إدراج تقرير مجلس اﻷمناء عن أنشطته في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني.
    99. Il a été indiqué au Comité mixte que les vues exprimées au cours du débat sur les services consultatifs seraient communiquées au comité spécial de haut niveau. UN ٩٩ - وأبلغ المجلس بأن اﻵراء التي جرى الاعراب عنها خلال المناقشة بشأن الخدمات الاستشارية ستحال إلى اللجنة الخاصة الرفيعة المستوى.
    Ayant à l'esprit ses résolutions relatives aux services consultatifs et à la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, dont la plus récente est la résolution 2004/81 du 21 avril 2004, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها ذات الصلة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر هذه القرارات بخصوص هذا الموضوع، وهو القرار 2004/81 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004،
    69. M. De Zayas (Société internationale pour les droits de l'homme) accueille positivement la déclaration de M. Ndiaye sur les services consultatifs et l'assistance technique que le HCDH peut offrir aux États parties. UN 69- السيد دازاياس (الجمعية الدولية لحقوق الإنسان) رحّب ببيان السيد انديايي بشأن الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التي يمكن لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدمها إلى الدول الأطراف.
    iv) Supports techniques : note d'information électronique sur les principales activités du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et les autres initiatives sous-régionales (1); site Web d'information sur les services consultatifs offerts (1); UN ' 4` مواد تقنية: موجز إلكتروني عن الأنشطة الرئيسية للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، ومن بينها المبادرات دون الإقليمية الأخرى (1)؛ والموقع الإعلامي على الشبكة بشأن الخدمات الاستشارية المتاحة (1)؛
    Le rapport du Secrétaire général à la Commission sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2004/99) donne des précisions sur ces activités. UN ويتضمن تقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2004/99) تفاصيل هذه الأنشطة.
    Ces informations figureront dans le rapport du Secrétaire général sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2000/105 et Add.1) (voir aussi plus haut les paragraphes 210 et 211). UN وستدرج هذه المعلومات في تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان E/CN.4/2000/105) و(Add.1 (انظر أيضاً الفقرتين 210-211 أعلاه).
    42. On trouvera dans le rapport sur les services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme que le Secrétaire général a présenté à la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1997/86) un compte rendu des cours de formation, séminaires et ateliers organisés par le HCDH/CPDH. UN ٢٤- يتضمن تقرير اﻷمين العام الى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1997/86( بيانا بدورات التدريب والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمها مفوض/مركز حقوق اﻹنسان.
    Ces activités sont décrites de façon détaillée dans le rapport du Secrétaire général sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/1996/90). UN وترد التفاصيل الخاصة باﻷنشطة القطرية في تقرير اﻷمين العام بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/90).
    Le rapport du Secrétaire général à la Commission sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2000/105) donne des précisions sur ces activités. UN ويحتوي تقرير الأمين العام إلى اللجنة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/105) على تفاصيل هذه الأنشطة.
    On trouvera ci-après un résumé du programme; une description plus détaillée en figure dans le rapport adressé par le Secrétaire général à la Commission des droits de l'homme sur les services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme3. UN ويرد أدناه ملخص لهذه البرامج. ويمكن الاطلاع على وصف أكثر تفصيلا لها في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان)٣(.
    Il est rendu compte des cours de formation, séminaires et ateliers organisés par le Centre pour les droits de l'homme dans le rapport du Secrétaire général à la Commission des droits de l'homme sur les services consultatifs et les activités de coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/1994/78). UN ويرد في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1994/78( وصف للدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل التي نظمها المركز.
    Rapport du Secrétaire général sur les services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme, y compris le Fonds de contributions volontaires pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/1995/89 et Add.1); UN تقرير اﻷمين العام بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/89 وAdd.1(؛
    2. Le Secrétaire général note que l'information demandée figure dans son rapport sur les services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/1995/89) et appelle plus particulièrement l'attention de la Commission sur la section V dudit rapport. UN ٢- ويلاحظ اﻷمين العام أن المعلومات المطلوبة وردت في تقرير اﻷمين العام بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان )E/CN.4/1995/89(، ويسترعي نظر اللجنة، خاصة، إلى الفرع خامسا من التقرير سالف الذكر.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur les services consultatifs et la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2000/105) ainsi que du premier appel annuel lancé par la Haut-Commissaire; UN 1- تحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (E/CN.4/2000/105)، وكذلك بإصدار النداء السنوي الأول للمفوضة السامية؛
    Le programme de coopération technique, tel que le Secrétaire général l'a présenté dans son rapport annuel à la Commission des droits de l'homme sur les services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme (et, tout récemment, dans le document E/CN.4/1996/90), propose une assistance qui prend en compte les normes et les règles internationales, dans les domaines ci-après : UN وهذا البرنامج، على نحو ما عُرض في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان )وأحدثها ما جاء في الوثيقة E/CN.4/1996/90(، يقدم مساعدات استنادا إلى المعايير والقواعد الدولية في المجالات التالية:
    Ayant à l'esprit ses résolutions relatives aux services consultatifs et à la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, dont la plus récente est la résolution 2004/81 du 21 avril 2004, UN وإذ تضع في اعتبارها قراراتها ذات الصلة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر هذه القرارات بخصوص هذا الموضوع، وهو القرار 2004/81 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004،
    Ayant à l'esprit ses résolutions relatives aux services consultatifs et à la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, dont la plus récente est la résolution 2002/87 du 26 avril 2002, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات اللجنة ذات الصلة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك آخر هذه القرارات بخصوص هذا الموضوع، وهو القرار 2002/87 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002،
    Pour répondre aux demandes de services consultatifs et activités connexes de formation financées par prélèvement sur le programme ordinaire de coopération technique, les entités de l'ONU s'appuient sur les critères généraux suivants : UN 11 - وتسترشد كيانات الأمم المتحدة في تلبية الطلبات المقدمة بشأن الخدمات الاستشارية وأنشطة التدريب ذات الصلة الممولة في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني بالمعايير العامة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد