ويكيبيديا

    "بشأن الخطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le plan
        
    • concernant le plan
        
    • sur le projet de plan
        
    • relative au plan
        
    • sur le programme
        
    • au sujet du plan
        
    • dans la mise en œuvre du plan
        
    • sur le plan-cadre
        
    • concernant le projet
        
    • sur ce plan
        
    • relatives au plan
        
    • en ce qui concerne le plan
        
    Dans ces documents, la position générale initialement exprimée était maintenue mais certaines propositions précises ont été formulées en vue de remanier le document établi par le Secrétariat sur le plan à moyen terme. UN وفي تلك الوثائق، أبقي على الموقف العام الذي سبق إبداؤه، بينما وضعت مقترحات محددة بصدد إعادة صياغة الوثيقة التي أعدتها اﻷمانة العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Il est prévu de lancer en janvier 2012 un débat public sur le plan auquel prendra part l'ensemble des parties prenantes. UN ومن المقرر أن يبدأ نقاش عام بشأن الخطة يُشرك فيه جميع أصحاب المصلحة المعنيين في كانون الثاني/يناير 2012.
    Consultation officieuse sur le plan stratégique du FNUAP UN مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Propositions concernant le plan de travail à moyen terme en matière de statistiques UN مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة باﻹحصاءات
    Il est important que la Commission tire pleinement parti des ressources dont elle dispose pendant son débat général sur le projet de plan à moyen terme. UN وقالت إن من المهم للجنة أن تستفيد تماما من الموارد المتاحة لها خلال مناقشتها العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2011 UN التقرير السنوي لمديرة البرنامج بشأن الخطة الإستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2011
    16 h 30-18 heures Consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP UN مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009
    Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية:
    2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009
    2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 UN التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009
    Des conseils ont été fournis sur le plan d'action national en faveur de l'emploi des jeunes et sur l'enquête sur la population active. UN قدمت المشورة بشأن الخطة الوطنية لتشغيل الشباب والدراسة الاستقصائية للمشاركة في القوى العاملة.
    Atelier sur le plan stratégique UN حلقة عمل بشأن الخطة الاستراتيجية لاتفاقية التنوع البيولوجي
    Réunion intersessions à participation non limitée sur le plan stratégique, les rapports nationaux et l'application de la Convention UN الاجتماع المفتوح باب العضوية المعقود بين الدورات بشأن الخطة الاستراتيجية والتقارير الوطنية وتنفيذ الاتفاقية
    Le représentant du Mexique fait un commentaire sur le plan à moyen terme. UN وقدم ممثل المكسيك تعليقا بشأن الخطة المتوسطة الأجل.
    Propositions concernant le plan de travail à moyen terme en matière de statistiques UN مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة باﻹحصاءات
    Projet de programme de travail de la Division de statistique de l'ONU pour l'exercice biennal 2002-2003 : propositions concernant le plan de travail à moyen terme en matière de statistiques UN مشروع برنامج عمل الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠٣: مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل لﻹحصاءات
    Ayant pris connaissance des vues des grandes commissions de l'Assemblée générale sur le projet de plan à moyen terme pour la période 1998-2001, UN وقد نظرت في آراء اللجان الرئيسية للجمعية العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١،
    Le Directeur général s'est félicité de la richesse de la discussion relative au plan stratégique. UN 141- أعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمناقشات الثرّية التي دارت بشأن الخطة الاستراتيجية.
    Les consultations en cours sur le programme de développement pour l'après 2015 rendent cet effort d'autant plus impératif. UN ولهذه الحاجة أهمية خاصة بسبب المشاورات الجارية بشأن الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    En Colombie, le Haut-Commissariat a conseillé le Ministre de l'éducation au sujet du plan national pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. UN وقدمت المفوضية في كولومبيا المشورة إلى وزير التعليم بشأن الخطة الوطنية للتثقيف بشأن حقوق الإنسان.
    Progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan stratégique 2011-2013 de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes UN التقدم المحرز بشأن الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للفترة 2011-2013
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le plan-cadre d'équipement3 ; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية(3)؛
    I. Observation reçues de la Commission des stupéfiants concernant le projet de plan-programme biennal du programme 13 UN أولا - التعليقات الواردة من لجنة المخدرات بشأن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين للبرنامج 13
    Une série de consultations informelles sur ce plan auraient lieu dans les semaines suivantes pour permettre à ONU-Femmes de bénéficier des conseils stratégiques et des réactions du Conseil. UN وستُعقد سلسلة من المشاورات غير الرسمية بشأن الخطة الاستراتيجية في الأسابيع المقبلة من أجل إتاحة الفرصة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لتلقي توجيهات المجلس وتعليقاته الاستراتيجية.
    Pour se préparer à cette éventualité, des efforts particuliers ont été réalisés pour collaborer avec les institutions spécialisées pendant les consultations relatives au plan. UN وبغية التخطيط لهذه الحالة، بُذلت جهود خاصة للمشاركة مع الكيانات المتخصصة أثناء المشاورات التي أُجريت بشأن الخطة.
    10. Décide que le budget d'appui total pour 2010-2011 financé à partir des contributions volontaires ne préjugeait pas de sa décision en ce qui concerne le plan stratégique; UN 10 - يقرر ألا يكون لمجموع ميزانية الدعم للفترة 2010-2011 الممولة من التبرعات تأثيرٌ يمس بقراره بشأن الخطة الاستراتيجية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد