L'Assemblée générale en fait autant dans ses rapports. :: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
:: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية |
e) Division de la police Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Renforcer et développer une approche de coordination et de collaboration interorganisations globale concernant les politiques et procédures se rapportant aux questions relatives aux voyages. | UN | دعم وتوسيع نطاق اتباع نهج عالمي للتنسيق والربط الشبكي بين الوكالات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المتصلة بالسفر. |
vi) Collaborer avec les autres organisations appliquant le régime commun au sujet des politiques et procédures touchant les traitements, les pensions, les indemnités et autres droits; | UN | ' ٦ ' التنسييق مع منظمات النظام الموحد اﻷخرى بشأن السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
La Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement fait office de principal interlocuteur en vue de fournir, en consultation avec des experts le cas échéant, des précisions sur les résolutions de l'Assemblée générale fixant des politiques et procédures pour le remboursement et le contrôle du matériel appartenant aux contingents fournis par les pays participant aux missions de maintien de la paix. | UN | 24 - العمل كجهة تنسيق لتوضيح قرارات الجمعية العامة، بالتشاور مع خبراء استشاريين حيثما دعت الحاجة، بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد التكاليف ومراقبة المعدَّات المملوكة لوحدات البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المشتَرِكة في بعثات حفظ السلام. |
Un accord est aussi intervenu avec l'Administration de l'ONU en juin 2000 concernant les politiques et procédures relatives au personnel de la Caisse. | UN | 152- كما تم التوصل مع إدارة الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2000 إلى اتفاق بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشؤون الموظفين في أمانة الصندوق. |
Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police civile | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية |
Conseils à l'intention des organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies, des organes délibérants des Nations Unies et des États Membres sur les politiques et procédures relatives à la Police des Nations Unies | UN | إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Conseils à l'intention des organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies, des organes délibérants des Nations Unies et des États Membres, sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
:: Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police, au système pénitentiaire et aux questions judiciaires | UN | :: تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالشرطة والإصلاحيات والشؤون القضائية |
:: Conseils à l'intention des organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies, des organes délibérants des Nations Unies et des États Membres, sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | :: إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Conseils à l'intention des organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies, des organes délibérants des Nations Unies et des États Membres, sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
:: Conseils à l'intention des organismes, départements, fonds et programmes des Nations Unies, des organes délibérants des Nations Unies et des États Membres, sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | :: إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإداراتها وصناديقها وبرامجها والهيئات التشريعية في الأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Conseils à des institutions, fonds et programmes des Nations Unies, des départements et des organes délibérants de l'ONU, et des États membres sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies | UN | إسداء المشورة إلى وكالات الأمم المتحدة وإدارتها وصناديقها وبرامجها، والهيئات التشريعية للأمم المتحدة والدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Conseils à l'intention des États Membres et des organes délibérants sur les politiques et procédures relatives à la police des Nations Unies; 50 visites dans des pays fournissant du personnel de police en vue de dispenser des conseils sur la sélection et le déploiement des policiers et des unités de police constituées | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة، وتنظيم 50 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لتقديم المشورة بشأن اختيار ونشر أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
Renforcer et développer une approche de coordination et de collaboration interorganisations globale concernant les politiques et procédures se rapportant aux questions relatives aux voyages. | UN | دعم وتوسيع نطاق اتباع نهج عالمي للتنسيق والربط الشبكي بين الوكالات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمسائل المتصلة بالسفر. |
vi) Collaborer avec les autres organisations appliquant le régime commun au sujet des politiques et procédures touchant les traitements, les pensions, les indemnités et autres droits; | UN | ' ٦ ' التنسييق مع منظمات النظام الموحد اﻷخرى بشأن السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
j) Collaborer avec les autres organisations appliquant le régime commun au sujet des politiques et procédures touchant les traitements, les pensions, les indemnités et autres droits; | UN | )ي( التنسيق مع المنظمات اﻷخرى في النظام الموحد بشأن السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛ |
Le Service de gestion financière et d'appui fait office de principal interlocuteur en vue de fournir, en consultation avec des experts le cas échéant, des précisions sur les résolutions de l'Assemblée générale fixant des politiques et procédures pour le remboursement et le contrôle du matériel appartenant aux contingents fournis par les pays participant aux missions de maintien de la paix. | UN | 28 - العمل كنقطة مركزية لتقديم توضيحات لقرارات الجمعية العامة، بالتشاور مع خبراء استشاريين حيثما يكون مطلوباً، بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد التكاليف ومراقبة المعدَّات المملوكة للقوات الخاصة بالبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة المشتَرِكة في بعثات حفظ السلام. |
Fourniture de conseils à divers départements, organismes des Nations Unies, fonds et programmes, organes délibérants et États Membres concernant les politiques et procédures relatives aux activités de désarmement, démobilisation et réintégration des Nations Unies | UN | إسداء المشورة إلى مختلف إدارات ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وهيئاتها التشريعية وإلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |