ويكيبيديا

    "بشأن الصناديق الاستئمانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les fonds d'affectation spéciale
        
    • relatifs aux fonds d'affectation spéciale
        
    • concernant les fonds d'affectation spéciale
        
    • pour les FAS
        
    • des fonds d'affectation spéciale
        
    • sujet des fonds
        
    ii) Rapports financiers sur les fonds d'affectation spéciale et la coopération technique UN ' ٢ ' التقارير المالية بشأن الصناديق الاستئمانية والتعاون التقني
    Tenu des consultations officieuses sur les fonds d'affectation spéciale thématiques; UN عقد مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية؛
    Tenu des consultations officieuses sur les fonds d'affectation spéciale thématiques; UN عقد مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية؛
    Les mesures récemment prises à l'échelle du système pour améliorer l'établissement des rapports relatifs aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs permettent de disposer d'une base solide pour mieux ventiler l'analyse des ressources extrabudgétaires. UN تتيح الجهود التي بُذلت في الآونة الأخيرة على نطاق المنظومة لتحسين الإبلاغ بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، قاعدة صلبة للمزيد من التحليل المصنف لتدفقات الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le PNUD publiera des directives spécifiques pour aider les bureaux de pays à limiter les pertes concernant les fonds d'affectation spéciale libellés en euros. UN وسوف يصدر البرنامج الإنمائي مبادئ توجيهية محددة بشأن الصناديق الاستئمانية المقيمة باليورو.
    Source: Données du CCS (A/65/187), pour le BO; réponses au questionnaire du CCI, pour les FAS. UN المصدر: بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (A/65/187) عن الميزانية العادية؛ والردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة بشأن الصناديق الاستئمانية.
    Les résultats financiers des fonds d'affectation spéciale sont présentés en détail dans les tableaux 5 à 5.3. UN 18 - ترد النتائج المالية المفصلة بشأن الصناديق الاستئمانية في الجداول من 5 إلى 5-3.
    Le Comité consultatif n'est pas non plus satisfait des informations qui lui ont été communiquées concernant un système d'information informatisé sur les fonds d'affectation spéciale. UN كذلك، فإن اللجنة غير مرتاحة للمعلومات المتعلقة بحوسبة نظام المعلومات بشأن الصناديق الاستئمانية.
    Le Comité consultatif n'est pas non plus satisfait des informations qui lui ont été communiquées concernant un système d'information informatisé sur les fonds d'affectation spéciale. UN كذلك، فإن اللجنة غير مرتاحة للمعلومات المتعلقة بحوسبة نظام المعلومات بشأن الصناديق الاستئمانية.
    Ce document fournit des informations sur les fonds d'affectation spéciale du PNUE et des contributions réservées. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Rapports financiers sur les fonds d'affectation spéciale concernant le maintien de la paix établis à l'intention des États Membres UN إرسال تقارير مالية إلى الدول الأعضاء بشأن الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
    Elles ont demandé au PNUD de veiller à ce que le Conseil d'administration reçoive toutes les données d'information dont il avait besoin, en termes de quantité et de qualité, sur les fonds d'affectation spéciale thématiques. UN وطُلب إلى البرنامج الإنمائي أن يكفل حصول المجلس على المعلومات الكافية، كمًّا ونوعا، بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Conformément à l'article 5.1 du règlement financier, le Comité a aussi examiné un rapport sur les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur en 1992 (DP/1993/44/Add.3). UN ووفقا للبند ٥ - ١ من النظام المالي، نظرت اللجنة أيضا في تقرير بشأن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ٢٩٩١، على النحو الوارد في الوثيقة DP/1993/44/Add.3.
    Le 25 septembre 2013, le secrétariat a présenté au sous-comité du Comité des représentants permanents auprès du PNUE, lors de sa réunion annuelle, une note sur les fonds d'affectation spéciale du PNUE et leur gestion. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2013، قدَّمت الأمانة إلى اللجنة الفرعية التابعة للجنة الممثّلين الدائمين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في اجتماعها السنوي مذكرة بشأن الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإدارتها.
    Source : Note d'information pour la réunion GNUD-donateurs sur les fonds d'affectation spéciale multidonateurs tenue le 21 janvier 2010. UN المصدر: مذكرة معلومات أساسية للاجتماع المشترك بين المانحين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين المعقود في 21 كانون الثاني/يناير 2010.
    Les mesures récemment prises à l'échelle du système pour améliorer l'établissement des rapports relatifs aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs permettent de disposer d'une base solide pour mieux ventiler l'analyse des ressources extrabudgétaires. UN 44 - بُذلت في الآونة الأخيرة جهود على نطاق المنظومة لتحسين الإبلاغ بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، وهي توفر قاعدة صلبة للمزيد من التحليل المصنف لتدفقات الموارد الخارجة عن الميزانية.
    L'Administration a informé le Comité qu'elle avait développé et utilisé la fonction de préparation de rapports du système NOVA pour l'établissement des états financiers relatifs aux fonds d'affectation spéciale pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 282 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تواصل تطوير واستخدام التقارير انطلاقا من نظام نوفا لإعداد البيانات المؤتمتة بشأن الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين 2004-2005.
    Celles relatives au financement du Département des affaires économiques et sociales, de la CNUCED, du CCI et des cinq commissions régionales ont été collectées par le biais d'un questionnaire séparé, tandis que celles concernant les fonds d'affectation spéciale multidonateurs ont été obtenues directement du portail du Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires du PNUDb. UN وجرى جمع البيانات عن التمويل لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد، ومركز التجارة الدولية، واللجان الإقليمية الخمس، من خلال استبيان منفصل. وجرى الحصول على بيانات بشأن الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مباشرة من مكتب بوابة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي(ب).
    Source: Données du CCS (A/65/187), pour le BO; réponses au questionnaire du CCI, pour les FAS. UN المصدر: بيانات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (A/65/187) عن الميزانية العادية؛ والردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة بشأن الصناديق الاستئمانية.
    Consultations officieuses au sujet des fonds d'affectation spéciale thématiques UN مشاورات غير رسمية بشأن الصناديق الاستئمانية المواضيعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد