ويكيبيديا

    "بشأن العنف الجنسي والجنساني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la violence sexuelle et sexiste
        
    • sur les violences sexuelles et sexistes
        
    • lutte contre la violence sexuelle et sexiste
        
    • de la violence sexuelle et sexiste
        
    • relatives à la violence sexuelle et sexiste
        
    • la violence sexuelle ou à motivation sexiste
        
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a demandé une évaluation externe de ses travaux sur la violence sexuelle et sexiste. UN وكلفت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين جهات خارجية بإجراء تقييم لما تضطلع به من عمل بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    L'État partie est également résolu à mettre en œuvre la campagne < < TOLÉRANCE ZÉRO MAINTENANT > > sur la violence sexuelle et sexiste. UN 45 - وتكرس أيضا الدولة الطرف جهودها من أجل تنفيذ حملة " إعلان عدم التسامح مطلقا الآن " بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    Ateliers ont été organisés avec les comités des États sur les violences sexuelles et sexistes. UN حلقات عمل نظمت بالاشتراك مع لجان الولايات بشأن العنف الجنسي والجنساني
    Le plan d'action retient plusieurs domaines essentiels comme la formation, l'éducation du public et les campagnes d'information sur les violences sexuelles et sexistes. UN وهي موجهة إلى مجالات أساسية مثل التدريب، والتعليم العام، والحملات الإعلامية بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    :: 10 réunions avec les ministères congolais compétents, l'équipe de pays des Nations Unies et les donateurs, destinées à mobiliser des ressources pour assurer la pleine application de la stratégie nationale de lutte contre la violence sexuelle et sexiste UN :: عقد 10 اجتماعات مع الوزارات الحكومية ذات الصلة، وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لتعبئة الموارد اللازمة لضمان التنفيذ الكامل للاستراتيجية الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني
    11 ateliers de renforcement des capacités et de sensibilisation au problème de la violence sexuelle et sexiste dans les zones touchées ou non par des conflits, destinés aux organisations non gouvernementales de femmes et aux dirigeants locaux UN عقد 11 حلقة عمل لبناء القدرات والتوعية بشأن العنف الجنسي والجنساني في مناطق النزاع وما بعد النزاع، لفائدة المنظمات غير الحكومية النسائية وقادة المجتمعات المحلية
    Dans la plupart des opérations, des instructions opérationnelles permanentes relatives à la violence sexuelle et sexiste ont été officiellement introduites, et dans certaines elles sont encore à l'état de projet. UN وفي غالبية العمليات، يجري العمل بصورة رسمية وفقاً لإجراءات التشغيل المعيارية بشأن العنف الجنسي والجنساني في حين ظلت تلك الإجراءات في صيغة مشروع في عدد من العمليات الأخرى حتى الآن.
    Le titulaire serait également chargé de recueillir et de communiquer les données sur la violence sexuelle et sexiste, la participation des femmes aux élections et la réinstallation. UN وسيكون مسؤولا عن تجميع البيانات بشأن العنف الجنسي والجنساني ومشاركة المرأة في الانتخابات وفي إعادة التوطين والإبلاغ عن هذه البيانات.
    Aucun stage de formation n'a été organisé spécifiquement à l'intention des policières. 27 recrues féminines de la police nationale soudanaise ont toutefois participé aux séances de formation sur la violence sexuelle et sexiste et les droits de l'homme. UN لم تنظم دورات تدريبية خاصة بالشرطيات. غير أن 27 شرطية من شرطة حكومة السودان شاركن في تدريب بشأن العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان
    En 2003, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a révisé ses directives de 1995 sur la violence sexuelle et sexiste en vue de mieux tenir compte des enseignements tirés de l'expérience acquise sur le terrain. UN وفي عام 2003، نقحت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المبادئ التوجيهية التي أصدرتها بشأن العنف الجنسي والجنساني في عام 1995 لتعكس على نحو أفضل الدروس المستفادة من الممارسة الميدانية.
    :: Organisation de 2 ateliers de formation à l'intention de 50 agents de l'État, sur le thème des préoccupations des femmes en matière de sécurité, et de 5 ateliers de formation à l'intention de 25 responsables d'administration locales, de 25 membres du personnel d'organisations non gouvernementales locales et de 25 personnalités locales sur la violence sexuelle et sexiste au niveau des départements UN :: عقد حلقتي عمل تدريبيتين لـ 50 من المسؤولين الحكوميين حول الشواغل الامنية للمرأة، وعقد 5 حلقات عمل تدريبية لـ 25 من المسؤولين الحكوميين المحليين، و 25 من موظفي المنظمات غير الحكومية المحلية، و 25 من قادة المجتمعات المحلية بشأن العنف الجنسي والجنساني على صعيد المقاطعات
    En collaboration étroite avec ses partenaires, les réfugiés et les autorités locales, le Haut Commissariat a mis au point un plan d'action pour chacun des pays de l'union du fleuve Mano et a mené à bien une campagne intensive de sensibilisation et d'information sur la violence sexuelle et sexiste et les droits de l'homme auprès du personnel en poste sur le terrain. UN وجرى وضع خطط عمل قطرية في كل بلد من بلدان نهر مانو في إطار من التشاور الوثيق مع الشركاء واللاجئين والسلطات المحلية مع تنظيم أنشطة للتوعية والتدريب بشأن العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان على نطاق واسع من أجل الموظفين الميدانيين.
    Organisation de 2 ateliers de formation, pour 50 agents de l'État, sur les préoccupations des femmes en matière de sécurité, et de 5 ateliers de formation pour 25 représentants de l'État au niveau local, 25 membres du personnel d'organisations non gouvernementales locales et 25 dirigeants locaux sur la violence sexuelle et sexiste au niveau des départements UN عقد حلقتي عمل تدريبيتين لـ 50 من المسؤولين الحكوميين حول الشواغل الأمنية للمرأة، وعقد 5 حلقات عمل تدريبية لـ 25 من المسؤولين الحكوميين المحليين، و 25 من موظفي المنظمات غير الحكومية المحلية، و 25 من قادة المجتمعات المحلية بشأن العنف الجنسي والجنساني على صعيد المقاطعات
    Elle a consacré davantage de moyens à la formation d'agents spécialisés de la Police nationale et élaboré un programme de formation obligatoire sur les violences sexuelles et sexistes à l'intention des cadets. UN وزادت البعثة الجهود المبذولة لتدريب ضباط الشرطة الوطنية المتخصصين، ووضعت منهجا تدريبيا إلزاميا بشأن العنف الجنسي والجنساني لطلبة الشرطة.
    Elle consacrera davantage de moyens à la formation d'agents spécialisés de la police nationale et à la création en son sein d'une unité d'enquête chargée des affaires de violences sexuelles et sexistes. Elle élaborera également un programme de formation obligatoire sur les violences sexuelles et sexistes que devront suivre les aspirants policiers. UN وستزيد البعثة جهودها لتدريب ضباط متخصصين من الشرطة الوطنية وإنشاء وحدة تحقيقات تابعة للشرطة الوطنية للتعامل مع حالات العنف والعنف الجنساني ووضع مقرر تدريبي إلزامي بشأن العنف الجنسي والجنساني لطلاب الشرطة.
    En mars 2006, l'UNICEF a organisé des stages sur les violences sexuelles et sexistes à l'intention de son équipe de militants de la protection de l'enfance, qui travaillent à la base dans toutes les régions du pays, et du personnel des autres organisations non gouvernementales compétentes. UN 66 - وفي آذار/مارس 2006، نظمت اليونيسيف دورات تدريبية بشأن العنف الجنسي والجنساني لصالح فريقها المؤلف من أنصار الطفل الذين يعملون على الصعيد المجتمعي في جميع أنحاء الصومال، وكذلك لصالح موظفين آخرين من منظمات غير حكومية معنية.
    Aide à l'ONUCI pour l'examen du projet de stratégie nationale sur les violences sexuelles et sexistes (janvier 2010) UN قدمت المساعدة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على استعراض مسودة الاستراتيجية الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني (كانون الثاني/يناير 2010)
    Le projet spécial du Haut Commissaire concernant la lutte contre la violence sexuelle et sexiste est mentionné, dans la mesure où il encourage les équipes dans les pays à renforcer la réponse et la prévention moyennant l'engagement d'hommes, de garçons, de personnes handicapées, de personnes âgées et d'autres groupes marginalisés. UN وسلطت الأضواء على مشروع المفوض السامي الخاص بشأن العنف الجنسي والجنساني ذلك لأنه يشجع الأفرقة القطرية على تعزيز الاستجابة والوقاية بفضل إشراك الرجال والصبيان والأشخاص ذوي الإعاقة والمسنين وغيرهم من الفئات المهمشة.
    Courant 2000, par exemple, le bureau extérieur et le siège ont travaillé conjointement à la conception d'un projet sur trois ans portant sur les services apportés aux femmes et aux jeunes déplacés à la suite de la guerre civile en Colombie, et sur un programme de lutte contre la violence sexuelle et sexiste destiné aux femmes et aux jeunes touchés par la guerre en Angola. UN وفي عام 2000 على سبيل المثال، اشترك المكتب الميداني مع المقر في إعداد مشروع مدته ثلاث سنوات لتقديم الخدمات للنساء والشباب الذين شردهم الصراع الأهلي في كواومبيا وفي إعداد برنامج بشأن العنف الجنسي والجنساني للنساء والشباب المتضررين من الحرب في أنغولا.
    La Mission a apporté un appui technique au Ministère de la justice, y compris au parquet, et au système judiciaire, à l'Institut d'études judiciaires et au Parlement, ainsi qu'à des initiatives intersectorielles telles que l'équipe spéciale sur les détentions provisoires et le programme conjoint de lutte contre la violence sexuelle et sexiste. UN 37 - وقدمت البعثة إلى وزارة العدل دعما تقنيا شمل ذراعها الادعائي والهيئة القضائية والمعهد القضائي والهيئة التشريعية، إضافة إلى المبادرات الشاملة لعدة قطاعات كفرقة العمل المعنية بالاحتجاز الاحتياطي، والبرنامج المشترك بشأن العنف الجنسي والجنساني.
    La MINUSTAH a effectué une évaluation de la violence sexuelle et sexiste à l'échelle nationale et publié un rapport d'évaluation qui a été utilisé par la suite pour élaborer un plan de sécurité; quant au plan national, il était soumis à l'examen d'une ONG faîtière à la fin de la période considérée. UN أجرت البعثة عمليات تقييم قطري بشأن العنف الجنسي والجنساني كما أُعد تقرير استُخدم لاحقا لوضع خطة أمنية؛ وكانت منظمة غير حكومية جامعة تستعرض الخطة الوطنية في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Dans le Sud-Kivu et dans la province Orientale, la MONUSCO a formé 130 formateurs militaires et 30 responsables des FARDC et 2 000 soldats des FARDC ont été sensibilisés à la question de la violence sexuelle ou à motivation sexiste. UN وفي مقاطعة كيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية، قامت البعثة بتدريب 130 مدربا عسكريا، و 30 من كبار ضباط القوات المسلحة لـجمهورية الكونغو الديمقراطية بينما أجريت دورات توعية لفائدة 000 2 جندي من القوات المسلحة بشأن العنف الجنسي والجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد