La position commune de l'Union européenne sur la Conférence d'examen du TNP de 2005 souligne elle aussi cet objectif. | UN | كما أن موقف الاتحاد الأوروبي المشترك بشأن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 يسلط الضوء على هذا الغرض. |
La Chine, avec le Canada, accueillera un atelier international sur la Conférence d'examen et la Mise en place de l'unité d'appui, à Beijing, en novembre. | UN | وستشارك الصين مع كندا ووحدة دعم التنفيذ في استضافة حلقة عمل دولية بشأن المؤتمر الاستعراضي في بيجين في تشرين الثاني/نوفمبر. |
Les informations générales sur la Conférence d'examen, notamment les apports de toutes les parties prenantes pertinentes, seront affichées et mises à jour sur le site Web du Bureau du financement du développement, au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU : www.un.org/esa/ffd/doha. | UN | 37 - ستنشر المعلومات الأساسية بشأن المؤتمر الاستعراضي بما في ذلك المساهمات المقدمة من جميع أصحاب المصلحة المعنيين، وتستكمل بانتظام على الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية، التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة: /dohawww.un.org/esa/ffd. |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
1. Les commentaires suscités par le nondocument canadien de 2005 relatif à Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques et à toxines (CABT), ainsi que les avis exprimés lors de multiples consultations, séminaires et conférences donnent généralement à penser que les États parties devraient axer leurs efforts sur la mise en œuvre intégrale et le renforcement soutenu de cet instrument. | UN | 1- توحي التعقيبات على الورقة الكندية غير الرسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، فضلاً عن الآراء المُعرب عنها في العديد من المشاورات والحلقات الدراسية والمؤتمرات، بوجود اعتراف عام بأن الدول الأطراف يجب أن تركز على التنفيذ الكامل للاتفاقية وتعزيزها بشكل مستمر. |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Kenya) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل وكينيا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Kenya) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تنظمها البعثتان الدائمتان للبرازيل وكينيا) |
Consultations officieuses sur la Conférence d'examen du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (organisées par les Missions permanentes du Brésil et du Kenya) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (تعقدها البعثتان الدائمتان للبرازيل وكينيا) |
1. Les commentaires suscités par le nondocument canadien de 2005 relatif à Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques et à toxines (CABT), ainsi que les avis exprimés lors de multiples consultations, séminaires et conférences donnent généralement à penser que les États parties devraient axer leurs efforts sur la mise en œuvre intégrale et le renforcement soutenu de cet instrument. | UN | 1- توحي التعقيبات على الورقة الكندية غير الرسمية بشأن المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، فضلاً عن الآراء المُعرب عنها في العديد من المشاورات والحلقات الدراسية والمؤتمرات، بوجود اعتراف عام بأن الدول الأطراف يجب أن تركز على التنفيذ الكامل للاتفاقية وتعزيزها بشكل مستمر. |