ويكيبيديا

    "بشأن المتفجرات من مخلفات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les restes explosifs de
        
    • relatif aux restes explosifs de
        
    • sur les restes explosifs des
        
    • concernant les restes explosifs des
        
    • relatif aux restes explosifs des
        
    • sur la question des restes explosifs
        
    • sur les restes d'explosifs de
        
    • des restes explosifs de
        
    • relatifs aux restes explosifs de
        
    • concerne les restes explosifs de
        
    • à la question des restes explosifs
        
    Examen des questions juridiques soulevées lors des débats sur les restes explosifs de guerre UN دراسة المسائل القانونية المثارة إبان المناقشات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs de guerre: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs de guerre UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs de guerre: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs de guerre UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Plusieurs éléments de la proposition présentée par le CICR concernant les restes explosifs des guerres s'inscrivent pleinement dans la ligne des appels lancés depuis longtemps par la Campagne. UN وإن كثيراً من عناصر الاقتراح الذي قدمته اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب يتمشى بوضوح مع الدعوات التي وجهتها الحملة منذ وقت طويل.
    Pour plusieurs États, il est apparu, entre autres choses, que le problème avait déjà été abordé dans le Protocole V sur les restes explosifs de guerre. UN وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Nous attachons une grande importance aux négociations en cours sur les restes explosifs de guerre dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques. UN واهتمامنا كبير بالمفاوضات الجارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة.
    Un protocole sur les restes explosifs de guerre devra améliorer réellement la situation. UN يجب أن يحدث بروتوكول جديد بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب تغييراً حقيقياً في الميدان.
    Document-cadre sur les restes explosifs de guerre: article 7 UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: المادة 7
    Le Japon tient à préciser, pour mémoire, son interprétation de l'article 7 du protocole relatif aux restes explosifs de guerre, qui est la suivante. UN ويود أن يسجل فهمه للمادة 7 من البروتوكول بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب على النحو التالي.
    Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs de guerre UN مشروع اقتراح بخصوص صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    PROTOCOLE relatif aux restes explosifs de GUERRE UN بروتوكول بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Documentcadre sur les restes explosifs des guerres UN ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Informations nécessaires sur les restes explosifs des guerres UN المتطلبات من المعلومات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Informations nécessaires sur les restes explosifs des guerres UN المتطلبات من المعلومات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Plusieurs éléments de la proposition présentée par le CICR concernant les restes explosifs des guerres s'inscrivent pleinement dans la ligne des appels lancés depuis longtemps par la Campagne. UN وإن كثيراً من عناصر الاقتراح الذي قدمته اللجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب يتمشى بوضوح مع الدعوات التي وجهتها الحملة منذ وقت طويل.
    Lettre aux experts militaires qui participent aux travaux du Groupe d'experts gouvernementaux des Parties à la Convention sur certaines armes classiques, au sujet des réunions les concernant sur la question des restes explosifs de guerre UN رسالة موجهة إلى العسكريين المشاركين في فريق الخبراء الحكوميين للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية بشأن اجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Président des réunions d'experts militaires sur les restes d'explosifs de guerre UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Avertissements et sensibilisation aux dangers des restes explosifs de guerre UN توجيه الإنذارات والتوعية بالمخاطر بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Le Président de ces réunions a l'intention d'inviter les experts à cerner et examiner les questions d'ordre militaire qui intéressent les travaux du Groupe relatifs aux restes explosifs de guerre. UN ويقصد الرئيس من وراء عقد هذه الاجتماعات تحديد ومناقشة القضايا العسكرية المتصلة بعمل فريق الخبراء الحكوميين لاتفاقية الأسلحة التقليدية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    [EN CE QUI concerne les restes explosifs de GUERRE] UN تقرر [بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب]
    Dans le cadre des travaux consacrés à la question des restes explosifs de guerre, il a estimé que le protocole devait établir des responsabilités juridiques et renforcer les obligations existantes. UN وقال إنه أعرب، أثناء العمل بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، عن رأيٍ مفاده أن ينص البروتوكول على مسؤوليات قانونية ويبني على الالتزامات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد