ويكيبيديا

    "بشأن المجالات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les domaines thématiques
        
    • sur des domaines thématiques
        
    • sur les volets thématiques
        
    • sur les six domaines thématiques
        
    Accord avec le PNUD sur les domaines thématiques et pays prioritaires, et mécanismes de coordination conjoints en vue de la mise en œuvre du mémorandum d'accord conclu par le DOMP et le PNUD en 2008 UN الاتفاق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المجالات المواضيعية والقطرية ذات الأولوية وترتيبات التنسيق المشترك دعماً لمذكرة التفاهم المبرمة عام 2008 بين إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي
    :: Accord avec le PNUD sur les domaines thématiques et pays prioritaires, et mécanismes de coordination conjoints en vue de la mise en œuvre du mémorandum d'accord conclu par le DOMP et le PNUD en 2008 UN :: الاتفاق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المجالات المواضيعية والقطرية ذات الأولوية وترتيبات التنسيق المشترك دعما لمذكرة التفاهم لعام 2008 بين إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En juillet 2008, la CEA a créé une plate-forme de mise en réseau des connaissances et créé les conditions d'un débat en ligne sur les domaines thématiques du MCR aux fins d'une meilleure coordination et d'une collaboration accrue. UN 67 - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منتدى للتواصل المعرفي في تموز/يوليه 2008 وأتاحت إجراء مناقشة إلكترونية بشأن المجالات المواضيعية لآلية التنسيق الإقليمية من أجل زيادة التنسيق والتعاون.
    1.1.4 : Nombre de rapports d'experts sur des domaines thématiques liés à la coopération Sud-Sud et triangulaire. UN 1-1-4: عدد تقارير الخبراء بشأن المجالات المواضيعية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Aide technique aux pays en développement sur des domaines thématiques, notamment les IED consacrés aux infrastructures et les moyens de tirer le meilleur parti possible des retombées des IED. UN تقديم مساعدة تقنية للبلدان النامية بشأن المجالات المواضيعية التي تشمل استخدام الاستثمار الأجنبي المباشر لتطوير الهياكل الأساسية وتحقيق الحد الأقصى من الفوائد الجانبية للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Élaboration, en collaboration avec les 16 autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, de 2 modules d'orientation sur les volets thématiques ou opérationnels des activités de désarmement, de démobilisation et de réintégration UN وضع نموذجين توجيهيين بشأن المجالات المواضيعية أو التشغيلية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتعاون مع 16 عضوا آخر في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Il comprenait un calendrier de sessions d'examen sur les six domaines thématiques du Consensus de Monterrey et d'auditions interactives avec des représentants de la société civile et du monde des affaires. UN وتضمن البرنامج جدولا زمنيا للدورات الاستعراضية بشأن المجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري، وجلسات تحاورية مع ممثلي المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    Les ateliers sur les domaines thématiques s'appuieraient sur les outils de portée mondiale, les bonnes pratiques et les enseignements qui sont décrits dans la section II ci-dessus et viseraient dans les deux cas les domaines d'assistance technique prioritaire suivants: UN وستستند حلقات العمل بشأن المجالات المواضيعية على الأدوات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه، وستشمل كل مجال من المجالات التالية ذات الأولوية للمساعدة التقنية:
    Les ateliers sur les domaines thématiques s'appuieraient sur les outils de portée mondiale, les bonnes pratiques et les enseignements décrits dans la section II ci-dessus, et viseraient dans chaque cas les domaines d'assistance technique prioritaire suivants: UN وستستند حلقات العمل بشأن المجالات المواضيعية على الأدوات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه، وستشمل كل مجال من المجالات التالية ذات الأولوية للمساعدة التقنية:
    Ses conclusions sur les domaines thématiques des activités législatives futures prévues et probables mentionnés dans le document A/CN.9/774 sont les suivantes. UN وكانت الاستنتاجات التي خلصت إليها بشأن المجالات المواضيعية للأعمال التشريعية التي يعتزم الاضطلاع بها والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا، والمبينة في الوثيقة A/CN.9/774، كما يلي:
    Du 14 février au 20 mai 2008, l'Assemblée générale a tenu six sessions d'examen à titre officieux sur les domaines thématiques du Consensus de Monterrey. UN وخلال الفترة الممتدة من 14 شباط/فبراير إلى 20 أيار/مايو 2008، عقدت الجمعية العامة ست دورات استعراضية غير رسمية بشأن المجالات المواضيعية لتوافق آراء مونتيري().
    Le Comité consultatif a été informé, comme suite à ses questions, que le Département de l'information coordonne les activités des centres d'information, qui s'appuient sur les orientations qu'il leur donne sur les domaines thématiques prioritaires pour élaborer des plans de travail et des stratégies de communication au niveau des pays et, dans certains cas, au niveau régional. UN سابعا-25 ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة شؤون الإعلام تنسق الأنشطة التي تضطلع بها مراكز الأمم المتحدة للإعلام عن طريق تزويدها بالتوجيهات بشأن المجالات المواضيعية ذات الأولوية، التي تقوم على أساسها مراكز الإعلام بإعداد خطط العمل والاستراتيجيات على الصعيد القطري وأحيانا على الصعيد الإقليمي.
    :: Élaboration, en collaboration avec les 16 autres membres du Groupe de travail interinstitutions sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration, de 2 modules d'orientation sur les volets thématiques ou opérationnels des activités de désarmement, de démobilisation et de réintégration UN :: وضع نموذجين توجيهيين بشأن المجالات المواضيعية أو التشغيلية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بالتعاون مع 16 عضوا آخر في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Je voudrais assurer tous les États Membres que cette question restera une priorité tout au long de l'année prochaine, alors que nous entamerons le processus préparatoire de la conférence de suivi, notamment en organisant plusieurs sessions d'examen sur les six domaines thématiques du Consensus de Monterrey qui rassembleront les différentes parties prenantes. UN وأود أن أؤكد لجميع الدول الأعضاء أنه سيبقى أولوية في العام المقبل، مع شروعنا في عملية التحضير الشاملة، بما في ذلك عدة جلسات للاستعراض يشارك فيها أصحاب المصالح المتعددون بشأن المجالات المواضيعية الستة في توافق آراء مونتيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد