ويكيبيديا

    "بشأن المجين البشري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le génome humain
        
    :: Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme; UN :: الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان؛
    L'idée d'établir un comité national de bioéthique afin de promouvoir les principes énoncés dans la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme a également été envisagée. UN ونُظر أيضاً في فكرة إنشاء لجنة وطنية تعنى بأخلاقيات علم الأحياء لتعزيز المبادئ الواردة في الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    Pour les raisons mentionnées dans cette explication, l'Allemagne n'est toujours pas en mesure de se prononcer sur la mise en oeuvre de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN ولﻷسباب الموضحة في ذلك التعليل، فإن ألمانيا لا تستطيع البت فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان بشأن المجين البشري وحقوق اﻹنسان.
    Le rapport note la discrimination génétique dans les instruments juridiques internationaux et nationaux, notamment la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme et la Déclaration internationale sur les données génétiques humaines. UN ويشير التقرير إلى التمييز الوراثي في الصكوك القانونية الدولية والوطنية، ولا سيما الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان والإعلان الدولي بشأن البيانات الوراثية البشرية.
    11. En 1997, la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a adopté la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN 11- اعتمد المؤتمر العام لليونيسكو، في عام 1997، الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    29. Le rapport du CIB mentionné plus haut a été suivi par la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de la personne humaine, adoptée unanimement à la vingt—neuvième session de la Conférence générale de l'UNESCO, tenue le 11 novembre 1997. UN ٩٢- أما تقرير اللجنة الدولية ﻷخلاق علم اﻷحياء المشار إليه آنفاً فقد تلاه اﻹعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق اﻹنسان الذي اعتمد بالاجماع في الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر العام لليونسكو في ١١ تشرين الثاني نوفمبر ٧٩٩١.
    La Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, adoptée par la Conférence générale de l'UNESCO le 11 novembre 1997, contient des normes relatives aux droits de l'homme et définit le cadre éthique dans lequel devront s'inscrire les activités réalisées dans ce domaine. UN ويتضمن الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، معايير لحقوق الإنسان وينشئ إطاراً أخلاقياً للأنشطة في هذا الميدان.
    8. Par ailleurs, le 11 novembre 1997, la Conférence générale de l'UNESCO a adopté la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN 8- وفضلاً عن ذلك، اعتمد المؤتمر العام لليونسكو، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme (1997) UN الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان (1997)
    La Commission a prié de nouveau la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'examiner la contribution qu'elle pouvait apporter à la réflexion engagée par le Comité international de bioéthique sur le suivi de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN ورجت اللجنة مرةً أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر في ما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان.
    Rappelant également sa résolution 53/152 du 9 décembre 1998, dans laquelle elle a fait sienne la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي أيدت به الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    Rappelant également sa résolution 53/152 du 9 décembre 1998, par laquelle elle a fait sienne la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي أيدت بموجبه الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    En tant qu'institution des Nations Unies ayant pour mandat de travailler dans le domaine de l'éthique, les États Membres attendent de l'UNESCO qu'elle définisse des normes, et c'est ainsi qu'elle adopté non seulement la Déclaration mais aussi, en 1997, la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme. UN وحيث أن الوكالة الداخلة في منظومة الأمم المتحدة والمناط بها ولاية العمل في ميدان الأخلاقيات، فإن اليونسكو تتوقع منها الدول الأعضاء أن تضع المعايير، التي أسفرت عن اعتماد الإعلان، ليس هذا فحسب بل أيضا اعتماد الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان في عام 1997.
    Rappelant également la résolution 53/152 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1998, dans laquelle elle a fait sienne la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي أيَّدت فيه الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    Rappelant également sa résolution 53/152 du 9 décembre 1998, dans laquelle elle a fait sienne la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيدت فيه الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    Rappelant également sa résolution 53/152 du 9 décembre 1998, dans laquelle elle a fait sienne la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/152 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي أيدت فيه الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان،
    Elle a prié la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'examiner la contribution qu'elle pouvait apporter à la réflexion engagée par le Comité international de bioéthique sur le suivi de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquanteseptième session. UN ورجت اللجنة اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من إسهام في الجهد الفكري الذي ستضطلع به اللجنة الدولية للأخلاقيات لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم إليها تقريرا عن هذا الموضوع في دورتها السابعة والخمسين.
    La Commission a prié de nouveau la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'examiner la contribution qu'elle peut apporter à la réflexion engagée par le Comité international de bioéthique sur le suivi de la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, et de faire rapport à ce sujet à la Commission à sa cinquanteneuvième session. UN ورجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من اسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Depuis la Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, dont l'article 11 spécifie que les pratiques contraires à la dignité humaine (comme par exemple le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction) ne doivent pas être permises, le débat sur ce thème paraît s'acheminer vers l'interdiction d'autres formes de clonage, en particulier à des fins thérapeutiques. UN فانطلاقاً من الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، الذي تحدد المادة 11 منه أن الممارسات المخالفة لكرامة الجنس البشري، كاستنساخ البشر لأغراض التكاثر، ليست مسموحة، يبدو أن النقاش يتجه إلى حظر أنواع الاستنساخ الأخرى، بصورة خاصة الاستنساخ للأغراض العلاجية.
    La Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme, que la Conférence générale de l'UNESCO a adoptée à sa vingt-neuvième session, le 11 novembre 1997, à l'unanimité et par acclamation, marque l'aboutissement de cette réflexion. UN وقد أسفرت هذه المبادرة عن اعتماد المؤتمر العام للإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، في يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 في دورته التاسعة والعشرين، بالإجماع وبدون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد