ويكيبيديا

    "بشأن المسائل المتصلة بالميزانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les questions relatives au projet
        
    • sur les questions relatives au budget
        
    • concernant les questions relatives au
        
    • sur les questions budgétaires
        
    • sur des questions relatives au budget
        
    1. À sa 100e séance, le 23 décembre 1995, l'Assemblée générale a adopté ses résolutions 50/214 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 et 50/215 A et B sur le budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997. UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في جلستها ١٠٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ القرار ٥٠/٢١٤ بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والقرار ٥٠/٢١٥ ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    À sa 72e séance, le 27 décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté la résolution 68/246 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 et les résolutions 68/248 A et B sur le budget-programme de l'exercice 2014-2015. UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في جلستها الثانية والسبعين، المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر 2013، قرارها 68/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وقراريها 68/248 ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Enfin, Cuba demande au Secrétariat d'indiquer comment est mise en œuvre la résolution 68/246 de l'Assemblée générale sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 26 - واختتم قائلاً إنه في نهاية المطاف يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم معلومات عن طريقة تنفيذ قرار الجمعية العامة 68/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Ce Comité, composé de neuf membres, conseille le Conseil d’administration de la FAO et du Programme alimentaire mondial (PAM) sur les questions relatives au budget, à la vérification extérieure des comptes, aux pensions et à d’autres questions administratives et financières. UN وتقدم هذه اللجنة المكونة من تسعة أعضاء المشورة لمجلسي منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن المسائل المتصلة بالميزانية والمراجعة الخارجية للحسابات والمعاشات التقاعدية وغيرها من المسائل اﻹدارية والمالية.
    Ce comité, composé de neuf membres, conseille les organes directeurs de la FAO et du Programme alimentaire mondial (PAM) sur les questions relatives au budget, à la vérification extérieure des comptes, aux pensions et d'autres questions touchant l'administration et les finances. UN وتقدم هذه اللجنة المكونة من تسعة أعضاء المشورة لمجلسي منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي بشأن المسائل المتصلة بالميزانية والمراجعة الخارجية للحسابات والمعاشات التقاعدية وغيرها من المسائل اﻹدارية والمالية.
    Le Bureau décide décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions des paragraphes 33 à 37 du mémoire du Secrétaire général concernant les questions relatives au budget-programme. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرات من 33 إلى 37 من مذكرة الأمين العام بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    Il a rappelé que, lors des réunions antérieures, les Parties avaient eu pour pratique de constituer un comité pour examiner les documents budgétaires et préparer un ou plusieurs projets de décision sur les questions budgétaires. UN وأشار إلى أنه قد جرت العادة في الاجتماعات السابقة أن تُشكل الأطراف لجنة للميزانية تتولى استعراض الوثائق المتصلة بالميزانية وإعداد مشروع مقرَّر أو أكثر بشأن المسائل المتصلة بالميزانية.
    b) Aide apportée aux États Membres pour leur permettre de prendre des décisions en toute connaissance de cause sur des questions relatives au budget ordinaire UN (ب) مساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالميزانية العادية
    À sa 79e séance, le 22 décembre 2007, l'Assemblée générale a adopté la résolution 62/236 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 et les résolutions 62/237 A et B sur le budget-programme de l'exercice 2008-2009. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في جلستها 79، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، القرار 62/236 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 والقرارين 62/237 ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Chapitre premier À sa 69e séance, le 23 décembre 2005, l'Assemblée générale a adopté la résolution 60/246 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 et les résolutions 60/247 A et B sur le budget-programme de l'exercice 2006-2007. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في جلستها العامة 69، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، القرار 60/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 والقرارين 60/247 ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    1. À sa 88e séance, le 23 décembre 1999, l’Assemblée générale a adopté les résolutions 54/249 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 et 54/250 A et B sur le budget-programme de l’exercice. UN 1 - في جلسة الجمعية العامة 88، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، اتخذت الجمعية العامة القرار 54/249 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 والقرار 54/250 ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001.
    À sa 79e séance, le 22 décembre 1997, l’Assemblée générale a adopté les résolutions 52/220 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1998-1999 et 52/221 A et B sur le budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999. UN ١ - في جلسة الجمعية العامة ٧٩، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، اتخذت الجمعية القرار ٥٢/٢٢٠ بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والقرار ٥٢/٢٢١ ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    À sa 68e séance, le 24 décembre 2009, l'Assemblée générale a adopté la résolution 64/243 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 et les résolutions 64/244 A et B sur le budget-programme de l'exercice 2010-2011. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في جلستها 68، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، القرار 64/243 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 والقرارين 64/244 ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    À sa 93e séance, le 24 décembre 2011, l'Assemblée générale a adopté la résolution 66/246 sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 et les résolutions 66/248 A et B sur le budget-programme de l'exercice 2012-2013. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في جلستها 93، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، قرارها 66/246 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 وقراريها 66/248 ألف وباء بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a étudié le rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 50/214 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1995, sur les questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/C.5/50/57). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (A/C.5/50/57).
    Ce comité, composé de neuf membres, conseille le Conseil d'administration de la FAO et du Programme alimentaire mondial (PAM) sur les questions relatives au budget, à la vérification extérieure des comptes, aux pensions et à d'autres questions administratives et financières. UN وتقدم هذه اللجنة المكونة من تسعة أعضاء المشورة لمجلسي منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي بشأن المسائل المتصلة بالميزانية والمراجعة الخارجية للحسابات والمعاشات التقاعدية وغيرها من المسائل الإدارية والمالية.
    Ce comité, composé de neuf membres, conseille le Conseil d'administration de la FAO et du Programme alimentaire mondial (PAM) sur les questions relatives au budget, à la vérification extérieure des comptes, aux pensions et à d'autres questions administratives et financières. UN وتقدم هذه اللجنة المكونة من تسعة أعضاء المشورة لمجلسي منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي بشأن المسائل المتصلة بالميزانية والمراجعة الخارجية للحسابات والمعاشات التقاعدية وغيرها من المسائل الإدارية والمالية.
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale sur les dispositions des paragraphes 32 à 36 du mémoire du Secrétaire général concernant les questions relatives au budget-programme. UN قرر المكتب توجيه اهتمام الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في الفقرات من ٣٢ إلى ٣٦ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale sur les dispositions des paragraphes 31, 32, 33 et 34 du mémoire du Secrétaire général concernant les questions relatives au budget-programme. UN قــرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الــواردة في الفقرات ٣١ و ٣٢ و ٣٣ و ٣٤ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée générale sur les dispositions des paragraphes 31, 32, 33, et 34 du mémoire du Secrétaire général concernant les questions relatives au budget-programme. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في الفقرات ٣١ و ٣٢ و ٣٣ و ٣٤ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    Il a rappelé que, lors des réunions antérieures, les Parties avaient eu pour pratique de constituer un comité pour examiner les documents budgétaires et préparer un ou plusieurs projets de décision sur les questions budgétaires. UN وأشار إلى أنه جرت العادة في الاجتماعات السابقة أن تُشكل الأطراف لجنة للميزانية تتولى استعراض الوثائق المتصلة بالميزانية وإعداد مشروع مقرَّر أو أكثر بشأن المسائل المتصلة بالميزانية.
    b) Aide apportée aux États Membres pour leur permettre de prendre des décisions en toute connaissance de cause sur des questions relatives au budget ordinaire. UN (ب) مساعدة الدول الأعضاء على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالميزانية العادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد