ويكيبيديا

    "بشأن المصادر المبتكرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les sources innovantes
        
    • sur les sources novatrices
        
    Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, UN " وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية،
    Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, UN وإذ تحيط علما بالأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها تلك التي تجري في محافل شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    Prenant note de la réunion informelle de l'Assemblée générale tenue le 3 juin 2010 sur les sources innovantes de financement du développement, conformément à la résolution 64/193, UN " وإذ تحيط علما بالحدث غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة في 3 حزيران/يونيه 2010 بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية عملاً بالقرار 64/193،
    Des mécanismes de financement novateurs permettront d'augmenter le volume des ressources et de les rendre plus prévisibles. Le Groupe appuie la création de la Facilité de financement international, l'Initiative < < Action contre la faim et la pauvreté > > , ainsi que la Déclaration de New York sur les sources novatrices de financement du développement. UN ونظرا لأن وجود آليات تمويلية مبتكرة جديدة يمكن أن يزيد من حجم الموارد ومن إمكانية التنبؤ بها، وقال إن دول مجموعة غوام تؤيد مرفق التمويل الدولي، والمبادرة الخاصة بمكافحة الجوع والفقر، وإعلان نيويورك بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية.
    En 2004, des études supplémentaires ont été à l'origine de la note du Secrétaire général sur les sources novatrices de financement du développement (A/59/272) et du rapport du Secrétaire général relatif au système financier international et développement (A/59/218 et Corr.1). UN وفي سنة 2004، أفضت دراسات إضافية إلى إعداد مذكرة الأمين العام بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/59/272) وتقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/59/218 و Corr.1).
    Prenant note de la réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement organisée par le Secrétaire général le 3 juin 2010, UN وإذ تلاحظ تنظيم الأمين العام للاجتماع غير الرسمي بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية في 3 حزيران/يونيه 2010،
    Prenant note des travaux en cours sur les sources innovantes de financement du développement, notamment au sein de diverses instances telles que le Groupe pilote sur les financements innovants pour le développement, UN وإذ تلاحظ الأعمال الجارية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، بما فيها الأعمال التي تجري في منتديات شتى مثل الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية،
    En 2010, suite à une manifestation informelle sur les sources innovantes du financement du développement, l'Assemblée a tenu, en 2011, une réunion distincte de la Deuxième Commission et axée sur les mécanismes novateurs du financement du développement au titre du point de l'ordre du jour relatif à cette question. UN وعقب اجتماع غير رسمي بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية عقد في عام 2010، عقدت الجمعية العامة في عام 2011 اجتماعا منفصلا للجنة الثانية ركز على الآليات المبتكرة لتمويل التنمية، في إطار بند تمويل التنمية في جدول الأعمال.
    Groupe des 77 (réunion d'information sur les sources innovantes de financement du développement) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية)
    Prenant note de la réunion informelle sur les sources innovantes de financement du développement organisée par le Secrétaire général le 3 juin 2010, UN وإذ تحيط علما بالمناسبة غير الرسمية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية التي نظمها الأمين العام في 3 حزيران/يونيه 2010()،
    Mme Rovisora ajoute que certains États membres du Groupe de Rio ont été des pionniers en ce qui concerne le nouvel esprit de partenariat entre pays développés et pays en développement - évoqué par le Secrétaire général dans son rapport intérimaire sur les sources innovantes du financement du développement (A/64/189). UN 6 - وقالت إن بعض الدول الأعضاء في مجموعة ريو كان لها دور ريادي في وجود روح الشراكة الجديدة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التي أشير إليها في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية (A/64/189).
    Accueillant avec satisfaction la possibilité d'examiner la question fournie par la réunion informelle sur les sources novatrices de financement du développement, tenue au Siège des Nations Unies en juin, il annonce que le Japon, en tant que Président actuel du Groupe pilote sur le financement novateur du développement, sera l'hôte de sa huitième séance plénière. UN وبعد أن رحب بفرصة المناقشة التي أتاحتها المناسبة غير الرسمية بشأن المصادر المبتكرة لتمويل التنمية، والمعقودة في مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه، أعلن أن اليابان، بوصفها رئيس الفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، ستستضيف الاجتماعها العام الثامن للفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد