Projet de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروعا قرارين بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement | UN | تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Les institutions de Bretton Woods devront servir de tribune centrale aux débats concernant le système financier international. | UN | وأن مؤسسات بريتون وودز يجب أن تكون المنتدى المركزي للمناقشات التي تجري بشأن النظام المالي الدولي. |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Il y a eu d'abord un blocage entre les grands groupes politiques sur les questions macroéconomiques au sein de la Deuxième Commission et, en second lieu, les délibérations sur le système financier international et les questions connexes à l'ONU s'inscrivaient souvent dans la seule perspective de la politique étrangère. | UN | تتعلق الأولى بحالة الجمود التي كانت سائدة بين المجموعات السياسية الرئيسية بشأن مسائل الاقتصاد الكلي المعروضة على اللجنة الثانية؛ وتتعلق الثانية بالمناقشات الجارية في الأمم المتحدة بشأن النظام المالي الدولي والمسائل ذات الصلة والتي تنبثق في أغلب الحالات عن منظور سياسي أجنبي صرف. |
Projet de résolution sur le système financier international et développement (A/C.2/64/L.19) | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/64/L.19) |
Projets de résolutions sur le système financier international et le développement (A/C.2/65/L.3 et L.48) | UN | مشروعا قرارين بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/65/L.3 و L.48) |
Groupe des 77 (sur le système financier international) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن النظام المالي الدولي) |
Projets de résolution sur le système financier international et le développement (A/C.2/59/L.2 et L.70) | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/59/L.2 و L.70) |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement (A/C.2/68/L.4) | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/68/L.4) |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement (A/C.2/69/L.42) | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/69/L.42) |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement (A/C.2/69/L.48) | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/69/L.48). |
M. Kinniburgh (Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement) présente le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/57/151). | UN | 7 - السيد كيينبورغ (مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية): قدم تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/57/151). |
M. Ndjonkou [Organisation internationale du Travail (OIT)] dit que si les informations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/60/163) semblent indiquer une tendance économique positive, le rapport sur l'emploi dans le monde de l'Organisation met en lumière de sérieux problèmes. | UN | 62 - السيد ندجونكو (منظمة العمل الدولية): قال إنه مع أن المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/60/163) يبدو أنها تدل على اتجاهات اقتصادية إيجابية، يشير تقرير العمالة في العالم لمنظمة العمل الدولية إلى وجود تحديات خطيرة. |
Fait important, dernièrement, alors que la deuxième Commission examinait un projet de résolution sur le système financier international et le développement (A/C.2/59/L.2), la délégation des États-Unis a reconnu le rôle positif que les envois de fonds des émigrants pouvaient avoir en faveur du développement. | UN | ومما له مغزاه أن وفد الولايات المتحدة أيد، في مناقشة جرت مؤخرا في اللجنة الثانية لمشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية ( A/C.2/59/L.2)، الدور الذي يمكن أن تضطلع به التحويلات في تعزيز التنمية. |
Présentant le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/69/188), M. Trepelkov indique que ce rapport contient des informations sur les tendances des flux internationaux de capitaux privés et publics vers les pays en développement et sur les efforts visant à renforcer le système financier international dans la perspective du programme de développement pour l'après-2015. | UN | 8 - وانتقل بعد ذلك إلى تقديم تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/69/188) فلاحظ اشتماله على معلومات تتعلق بالاتجاهات في تدفق رؤوس الأموال من الجهات الدولية الرسمية والخاصة إلى البلدان النامية، والجهود الرامية إلى تعزيز النظام المالي الدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
M. Mishkorudny (Bélarus) estime que le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/69/188) ne représente qu'une partie des travaux qui doivent être accomplis pour mieux comprendre l'ampleur des problèmes rencontrés par les États Membres. | UN | 37 - السيد ميشكورودني (بيلاروس): استهل قائلا إن تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/69/188) يمثل جزءا يسيرا من العمل الذي يتحتم المضي فيه لكي يتسنى التوصل إلى فهم أوضح لنطاق المشاكل التي تواجهها الدول الأعضاء. |
Le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/69/188) soulève des questions essentielles que la communauté internationale doit garder à l'esprit, notamment dans ses délibérations sur le financement du développement. | UN | 71 - وانتقل إلى نقطة أخرى فقال إن تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/69/188) يثير قضايا حاسمة لا بد أن تحظى بالاهتمام من قِبَل المجتمع الدولي وعلى وجه الخصوص في سياق مداولاته بشأن تمويل التنمية. |
Projet de résolution concernant le système financier international et le développement (A/C.2/65/L.3) | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/C.2/65/L.3) |