ويكيبيديا

    "بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les préparatifs de la Conférence
        
    • concernant les préparatifs de la Conférence
        
    • pour préparer cette conférence
        
    • au sujet des préparatifs de la Conférence
        
    2. Fait pleinement sienne la résolution 1993/76 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1993, sur les préparatifs de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN " ٢ - تؤيد كل التأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    2. Souscrit pleinement à la résolution 1993/76 du Conseil économique et social, en date du 30 juillet 1993, sur les préparatifs de la Conférence internationale sur la population et le développement; UN ٢ - تؤيد كل التأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٦ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛
    10. On envisage de publier, en remplacement de Conférence 95, un bulletin d'information plus régulier, si possible mensuel, pour fournir continuellement des informations sur les préparatifs de la Conférence et les activités connexes. UN ٠١ - ومن المقرر أن تصدر بدلا من نشرة " مؤتمر ٩٥ " رسالة إخبارية عادية، قد تكون شهرية، لتوفير المعلومات السارية بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر واﻷنشطة المتصلة بها.
    5. L'attention du Comité préparatoire est appelée sur les résolutions 52/111, 53/132 et 54/154 de l'Assemblée générale et sur les résolutions 1998/26 et 1999/78 de la Commission des droits de l'homme concernant les préparatifs de la Conférence mondiale. UN 5- يُسترعى انتباه اللجنة التحضرية إلى قرارات الجمعية العامة 52/111 و53/132 و54/154 وإلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1998/26 و1999/78 بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Il communique régulièrement avec la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique au sujet des préparatifs de la Conférence, et il prévoit de communiquer des informations aux forums ministériels infrarégionaux concernés. UN وهو على اتصال مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ويخطط أيضاً لعقد جلسات إحاطة للمنتديات الوزارية دون الإقليمية ذات الصلة.
    Rappelant de plus ses résolutions 35/4 du 8 mars 1991 sur les préparatifs de la Conférence mondiale sur les femmes de 1995 et 36/8 A à E du 20 mars 1992 sur les préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٣٥/٤ المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩١، بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة في عام ١٩٩٥ و ٣٦/٨ ألف إلى هاء المؤرخ ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢، بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم،
    La FAO a également publié régulièrement des mises à jour et des notes d'information sur les préparatifs de la Conférence et sur son propre programme d'activités préparatoires, qui ont été envoyées aux États membres et distribuées dans l'organisation. UN كما وفرت المنظمة بانتظام نشرات مستكملة و " مذكرات إعلامية " للدول اﻷعضاء، وكذلك داخل المنظمة، بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر وبرامج أنشطتها استعدادا لبيجين.
    Les membres du Conseil ont également pris note de la recommandation formulée dans votre rapport concernant les préparatifs de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs (S/2006/46), suivant laquelle < < il est encore possible et nécessaire d'affiner les priorités établies > > . UN كما أحاط أعضاء مجلس الأمن علما بالتوصية الواردة في تقريركم بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى (S/2006/46) التي مفادها أنه " لا بد من وضع ترتيب أفضل للأولويات، وأن هذا أمر ممكن " .
    Il a également appris que des consultations ont été entamées avec le Gouvernement samoan au sujet des préparatifs de la Conférence; une délégation du Secrétariat de l'ONU dirigée par le Secrétaire général de la Conférence a effectué la première mission de planification pour la Conférence en avril 2013 et une seconde mission de planification est prévue en janvier 2014. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن المشاورات مع حكومة ساموا بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر قد بدأت؛ فقد اضطلع وفد من الأمانة العامة للأمم المتحدة، برئاسة الأمين العام للمؤتمر، ببعثة تخطيط أولى للمؤتمر في نيسان/أبريل 2013، ومن المقرر إجراء بعثة تخطيط ثانية في كانون الثاني/يناير 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد