Corapporteur général du Congrès international de l'UNESCO sur l'enseignement, l'information et la documentation en matière de droits de l'homme (La Valette, Malte, 1987) | UN | مقرر عام مشارك، مؤتمر اليونسكو الدولي بشأن تدريس حقوق اﻹنسان والوثائق والمعلومات في هذا المجال، فاليتا، مالطة، ٧٨٩١ |
Elle a accueilli avec satisfaction le Plan national d'action pour l'intégration et a demandé des informations sur l'enseignement de la langue allemande aux immigrants. | UN | ورحبت بخطة العمل الوطنية للإدماج، وطلبت معلومات بشأن تدريس اللغة الألمانية للمهاجرين. |
Un débat sur l'enseignement du droit international humanitaire dans les universités yéménites a également été organisé. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُظمت مناقشة بشأن تدريس ذلك القانون في الجامعات اليمنية. |
La troisième réunion sur l'enseignement du droit international humanitaire dans les universités yéménites s'est tenue à l'Université de Sana'a en 2005. | UN | وعُقد الاجتماع الثالث بشأن تدريس القانون الإنساني الدولي في الجامعات اليمنية بجامعة صنعاء عام 2005. |
23. Gaborone (Botswana) accueillera, en octobre 1998, un atelier destiné à évaluer l'incidence de la série de cours ONU/Suède de formation d'enseignants à la télédétection et sur l'orientation future du cours, atelier qui, à l'exception de 1991, s’est tenu chaque année en Suède depuis 1990. | UN | ٣٢ - سوف تعقد في غابوروني ، بوتسوانا . في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ ، حلقة عمل لتقييم أثر سلسلة الدورات الدراسية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد بشأن تدريس تكنولوجيا الاستشعار عن بعد للمعلمين ، التي كانت تعقد في السويد سنويا منذ عام ٠٩٩١ باستثناء عام ١٩٩١ ، ولتحديد اتجاه هذه الدورات في المستقبل . |
Le ministère togolais des sports et des loisirs a organisé un séminaire-atelier sur l'enseignement de l'éducation physique dans les écoles. | UN | ونظمت وزارة الرياضة والترفيه في توغو حلقة دراسية وحلقة عمل بشأن تدريس التربية البدنية في المدارس. |
Table ronde sur l'enseignement de l'histoire et les processus mémoriels | UN | حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى |
Résumé de la table ronde sur l'enseignement de l'histoire et les processus mémoriels | UN | موجز حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى |
L’insuffisance des informations communiquées sur l’enseignement des droits de l’homme dans les écoles, en particulier en ce qui concerne la lutte contre la discrimination raciale, et l’absence d’indications sur l’existence de programmes de sensibilisation en la matière sont jugées préoccupantes. | UN | ٤٢٦ - ومن المثير للقلق غياب معلومات كافية بشأن تدريس حقوق اﻹنسان، وبخاصة بشأن مكافحة التمييز العنصري، في المناهج الدراسية، باﻹضافة إلى نقص المعلومات بشأن برامج التوعية من أجل مكافحة التمييز العنصري. |
1980 — A participé au Séminaire de l'UNESCO sur l'enseignement des droits de l'homme, Canberra. | UN | ١٩٨٠ - عضو فريق مناقشة، الحلقة الدراسية التي عقدتها اليونسكو بشأن تدريس حقوق الانسان، كامبرا. |
Septembre 1979 Participant au séminaire sur " l'enseignement du droit international " , organisé par l'Organisation des États américains, Bogota. | UN | - المشاركة في الحلقة الدراسية بشأن تدريس القانون الدولي، بوغوتا، أيلول/سبتمبر ١٩٧٩ منظمة الدول اﻷمريكية |
La résolution de 1997 de l'Institut du droit international sur l'enseignement du droit international public peut servir de modèle pour la normalisation de l'enseignement de cette matière. | UN | ويمكن للقرار الذي أصدره معهد القانون الدولي سنة 1997 بشأن تدريس القانون الدولي العام أن يصلح كنموذج للتوحيد القياسي لتدريس هذا الموضوع. |
c) Le lancement en 1995 de la préparation d’un manuel sur l’enseignement de l’égalité des droits à tous les niveaux scolaires; | UN | )ج( القيام، في عام ٥٩٩١، باعداد دليل بشأن تدريس المساواة في الحقوق في جميع المراحل الدراسية؛ |
Participation au Séminaire de l'UNESCO sur l'enseignement des droits de l'homme (Sofia) | UN | اشتركت في الحلقة الدراسية لليونسكو بشأن تدريس حقوق اﻹنسان )صوفيا(. |
132. Dans le cadre d'une autre initiative en vue du développement des capacités, un atelier sur l'enseignement du droit international de l'environnement a été organisé au mois de juin à Barcelone avec le concours de la Généralité de Catalogne (Espagne). | UN | ١٣٢ - وفي مبادرة أخرى لبناء القدرات، عقدت حلقة عمل بشأن تدريس القانون البيئي الدولي والتعريف بالمؤسسات البيئية الدولية، وذلك في حزيران/يونيه في برشلونة بدعم من حكومة ولاية قطالونيا في اسبانيا. |
À la suite de la Conférence internationale sur la population et le développement, le Fonds a participé à un forum régional sur l'enseignement de la santé en matière de reproduction dans les écoles attachées à la promotion de la santé. Le forum s'est tenu en septembre au Burkina Faso. | UN | وساهم الصندوق، كمتابعة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، في منتدى إقليمي بشأن تدريس الصحة اﻹنجابية في مدارس الصحة عقد في بوركينا فاصو في أيلول/سبتمبر. |
51. Conformément à sa résolution 25/19, le Conseil tiendra une table ronde sur l'enseignement de l'histoire et les processus mémoriels afin, notamment, de contribuer à la mise en commun de bonnes pratiques en la matière (voir annexe). | UN | 51- سيعقد مجلس حقوق الإنسان، وفقاً لقراره 25/19، حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى، بغية تحقيق جملة أمور، منها الإسهام في تقاسم الممارسات الجيدة في هذا المجال (انظر المرفق). |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 25/19 du Conseil des droits de l'homme en date du 28 mars 2014, dans laquelle le Conseil a décidé de tenir, à sa vingt-septième session, une table ronde sur l'enseignement de l'histoire et les processus mémoriels afin, notamment, de contribuer à la mise en commun de bonnes pratiques en la matière. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 25/19 المؤرخ 28 آذار/ مارس 2014، الذي قرر فيه المجلس أن يعقد، في دورته السابعة والعشرين، حلقة نقاش بشأن تدريس التاريخ وعمليات تخليد الذكرى بغية الإسهام في جملة أمور، منها تقاسم الممارسات الجيدة في هذا المجال. المحتويات |
1987 Conférence sur l'enseignement du droit pénal international sous les auspices de l'Institut supérieur international des sciences criminelles, tenue à Syracuse (Italie) (a fait un exposé sur l'enseignement du droit pénal international dans le cadre du droit international et du droit relatif aux droits de l'homme); | UN | المؤتمر المعني بتدريس القانون الجنائي الدولي، سرقوسة، إيطاليا برعاية المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية. قدم ورقة بشأن " تدريس القانون الجنائي الدولي كجزء من القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان " ؛ |
e) La prise en charge par le Gouvernement suédois et l'Agence suédoise pour le développement international de l'organisation du septième cours ONU/Suède de formation d'enseignants à la télédétection, de la documentation et des frais de subsistance des participants ainsi que leurs frais de voyage par avion; | UN | )ﻫ( تولي حكومة السويد والوكالة السويدية للتنمية الدولية دفع تكاليف تنظيم الدورة التدريبية السابعة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد بشأن تدريس الاستشعار عن بعد للمعلمين وطبعا ، دفع تكاليف الامدادات وتكاليف معيشة المشاركين فضلا عن تكاليف السفر بالطائرة لـ ٤١ مشاركا لكي يحضروا الدورة التدريبية ؛ |