Rappelant aussi les dispositions du Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable (Plan de mise en oeuvre de Johannesburg) relatives à l'énergie aux fins du développement durable, y compris la promotion des sources d'énergie renouvelables, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى الأحكام الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك تعزيز الطاقة المتجددة، |
Rappelant aussi les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en oeuvre de Johannesburg > > ) relatives à l'énergie aux fins du développement durable, | UN | وإذ تشير أيضا إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
Rappelant également les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ) relatives à l'énergie aux fins du développement durable, | UN | وإذ تشير أيضا إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
L'examen de certains indicateurs concernant l'énergie au service du développement durable montre qu'en Bolivie et à Trinité-et-Tobago, on assiste à une baisse de la robustesse, à savoir une plus grande dépendance de l'économie à l'égard des exportations de pétrole. | UN | 13 - وتدل بعض المؤشرات المتاحة بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة على انخفاض مؤشر القوة الاقتصادية في كل من بوليفيا وترينيداد وتوباغو بسبب تزايد اعتماد هذين الاقتصادين على الصادرات النفطية. |
2. Le Comité s'est félicité de l'occasion offerte par la décision 1994/309 du Conseil économique et social, de tenir une session extraordinaire afin de fournir des avis concernant l'énergie au service du développement rural à la troisième session de la Commission du développement durable (11-28 avril 1995). | UN | ٢ - رحبت اللجنة بالفرصة التي أتاحها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٤/٣٠٩ لعقد دورة استثنائية لتقديم المشورة بشأن تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية الريفية إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة )١١-٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥(. |
Groupe d'experts sur l'énergie hydroélectrique au service du développement durable en Afrique | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن تسخير الطاقة الكهرومائية لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا |
Rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ) relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | " وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة، |
Rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة، |
Rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة، |
Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et d'Action 21, et rappelant les recommandations et conclusions relatives à l'énergie au service du développement durable figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( " Plan de mise en œuvre de Johannesburg " ), | UN | " إذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية والمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، " وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et d'Action 21, et rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( " Plan de mise en œuvre de Johannesburg " ), relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | " وإذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية والمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن 21، وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et d'Action 21, et rappelant les recommandations et conclusions relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, qui figure dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), | UN | وإذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() والمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن 21()، وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et d'Action 21, et rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( " Plan de mise en œuvre de Johannesburg " ), relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | " وإذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21، وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " ) بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et d'Action 21, et rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | وإذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() وجدول أعمال القرن 21()، وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
Réaffirmant les principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et d'Action 21, et rappelant les recommandations et conclusions figurant dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( < < Plan de mise en œuvre de Johannesburg > > ), relatives à l'énergie au service des objectifs du développement durable, | UN | وإذ تكرر تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() والمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن 21()، وإذ تشير إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، |
2. Le Comité s'est félicité de l'occasion offerte par la décision 1994/309 du Conseil économique et social, de tenir une session extraordinaire afin de fournir des avis concernant l'énergie au service du développement rural à la troisième session de la Commission du développement durable (11-28 avril 1995). | UN | ٢ - رحبت اللجنة بالفرصة التي أتاحها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٤/٣٠٩ لعقد دورة استثنائية لتقديم المشورة بشأن تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية الريفية إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة )١١-٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥(. |
Conformément à la décision 1994/309 du Conseil économique et social, le Comité doit fournir des avis concernant l'énergie au service du développement rural à la Commission du développement rural lorsque celle-ci examinera le chapitre 14 d'Action 21 (Promotion d'un développement agricole et rural durable). | UN | وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٩، تسدي اللجنة المشورة بشأن تسخير الطاقة ﻷغــراض التنمية الريفيــة إلى لجنة التنمية المستدامة لدى نظر اللجنة في الفصل ١٤ من جدول أعمال القرن ٢١ )النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة(. |
Conformément à la décision 1994/309 du Conseil, le rapport du Comité sur les travaux de sa session extraordinaire, en particulier ses conclusions et recommandations, formulera à l'intention de la Commission du développement durable des avis concernant l'énergie au service du développement rural (domaine d'activité K du chapitre 14 d'Action 21). | UN | ووفقا لمقرر المجلس ١٩٩٤/٣٠٩ سيتضمن تقرير الدورة الاستثنائية التي ستعقدها اللجنة، وبخاصة الاستنتاجات والتوصيات، إسداء المشورة إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية الريفية )جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ١٤ المجال البرنامجي - كاف(. |
Parmi les autres rapports qui pourraient être regroupés ou confiés à d'autres organes en vue d'optimiser leur qualité et leur incidence, il convient de citer le rapport sur l'énergie solaire, qui pourrait être regroupé avec le rapport sur l'examen d'options politiques concernant l'énergie au service du développement durable. | UN | 76 - والأمثلة الأخرى على التقارير التي يمكن توحيدها أو تحويلها لكي تحقق عملية تقديم التقارير الحد الأمثل من النوعية والأثر تشمل التقرير المتعلق بالطاقة الشمسية()، الذي يمكن دمجه مع التقرير المتعلق باستعراض خيارات السياسة بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة(). |
Note du Secrétariat sur les documents de synthèse élaborés par les grands groupes sur l'énergie au service du développement durable, le développement industriel, la pollution atmosphérique/atmosphère et les changements climatiques | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن ورقات مناقشة مقدمة من المجموعات الرئيسية بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الغلاف الجوي، وتغير المناخ |
Déclaration de la région africaine à la quatorzième session de la Commission du développement durable sur l'énergie et le développement durable, le développement industriel, la pollution atmosphérique/ | UN | بيان المنطقة الأفريقية إلى الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/الجو، وتغير المناخ |