ويكيبيديا

    "بشأن تفويض السلطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant la délégation de pouvoir
        
    • sur la délégation des pouvoirs
        
    • relatifs à la délégation de pouvoir
        
    • relatives à la délégation de pouvoir
        
    • sur la délégation de pouvoir
        
    • sur la délégation de pouvoirs
        
    • relatives à la délégation de pouvoirs
        
    • concernant la délégation de pouvoirs
        
    :: Conseils aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, y compris des visites effectuées sur le site de 4 missions, et mise au point d'un outil informatique d'appui aux activités de suivi UN :: توفير التوجيه لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك معاينـة أربـع بعثات، وتطوير أداة لدعم تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    Conseils aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, y compris des visites effectuées sur le site de 4 missions, et mise au point d'un outil informatique d'appui aux activités de suivi UN توفير التوجيه لبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك إجراء زيارات موقعية لأربع بعثات، وتطوير أداة لدعم تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    Conseils aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, dans le cadre de la Division du personnel, y compris au moyen de visites effectuées dans 3 missions UN توفير الإرشاد لبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية من خلال شعبة الموظفين الميدانيين، بما في ذلك القيام بزيارات لمواقع ثلاث بعثات
    Enfin, le Groupe souhaite que soient transmises par écrit à la Commission les observations du Sous-Secrétaire général chargé du programme-cadre d'équipement et les vues exprimées sur la délégation des pouvoirs par le Bureau des affaires juridiques. UN وطلب أخيرا أن تزود المجموعة بنص ملاحظات الأمين العام المساعد للمخطط العام لتنفيذ مباني المقر وآراء مكتب الشؤون القانونية بشأن تفويض السلطة.
    Textes administratifs relatifs à la délégation de pouvoir UN إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة
    b) Note du Secrétaire général soumettant un recueil des instructions administratives relatives à la délégation de pouvoir (résolution 53/221), A/54/257. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مجموعة إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة )القرار ٥٣/٢٢١(، A/54/257.
    En 2010, pour renforcer davantage les contrôles internes, l'UNOPS a publié une nouvelle directive sur la délégation de pouvoir et a lancé un outil en ligne pour faciliter ladite délégation. UN 59 - ولمواصلة تعزيز الضوابط الداخلية، أصدر المكتب في عام 2010 توجيه تنظيمي جديداً بشأن تفويض السلطة واستهل أداة حاسوبية لتسهيل عملية التفويض.
    Adopté la décision 2003/13 du 17 juin 2003 sur la délégation de pouvoirs concernant le personnel du FNUAP; UN اتخذ المقرر 2003/13 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2003 بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    Le Comité consultatif a examiné le rapport du Secrétaire général sur les instructions administratives relatives à la délégation de pouvoirs (A/54/257), qui était soumis en application du paragraphe 9 de la section IV de la résolution 53/221 de l’Assemblée générale. UN ٢٢ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام عن اﻹصدارات اﻹدارية بشأن تفويض السلطة (A/54/257)، المقدم عملا بالجزء رابعا، الفقرة ٩، من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١.
    Orientation des opérations de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de ressources humaines, y compris des visites à sept missions UN توفير الإرشادات اللازمة لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بالموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات لمواقع سبع بعثات
    Conseils aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, dans le cadre des services d'appui à la gestion du personnel, y compris au moyen de visites effectuées dans 5 missions, et mise au point d'un outil informatique d'appui aux activités de suivi UN توفير التوجيه لبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية عن طريق خدمات إدارة شؤون الموظفين والدعم، بما في ذلك إجراء زيارات ميدانية لخمس بعثات وتطوير أداة لدعم تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    :: Conseils au Département de l'appui aux mission et aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, donnés par la Division du personnel, notamment au moyen de visites effectuées dans 3 missions, et mise en œuvre et perfectionnement d'outils informatiques d'appui aux activités de suivi UN :: تقديم التوجيه لإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لثلاث بعثات وتنفيذ وتطوير أدوات الدعم القائمة على تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    Offre de conseils au Département de l'appui aux missions et aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, par l'intermédiaire de la Division du personnel, notamment à la faveur de voyages effectués dans 3 missions, et mise en œuvre et perfectionnement d'outils informatiques d'appui aux activités de suivi UN تقديم التوجيه لإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين، بما في ذلك زيارات موقعية لثلاث بعثات وتنفيذ وتطوير أدوات الدعم القائمة على تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    Offre par la Division du personnel de conseils au Département de l'appui aux missions et aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, notamment à l'occasion de déplacements effectués dans 3 missions, et mise en œuvre et perfectionnement d'outils informatiques d'appui aux activités de suivi UN تقديم التوجيه لإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية، وذلك عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين، بما في ذلك القيام بزيارات للمواقع لثلاث بعثات وتنفيذ وتطوير أدوات الدعم القائمة على تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    Conseils au Département de l'appui aux missions et aux missions de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoir en matière de gestion des ressources humaines, donnés par la Division du personnel, notamment au moyen de visites effectuées dans 3 missions, et mise en œuvre et perfectionnement d'outils informatiques d'appui aux activités de suivi UN تقديم التوجيه لإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال إدارة الموارد البشرية عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لثلاث بعثات وتنفيذ وتطوير أدوات الدعم القائمة على تكنولوجيا المعلومات لأغراض الرصد
    6. M. DOSSAL (Directeur du Bureau de la politique de gestion), présentant la note du Secrétaire général sur les incidences de l'exécution des projets pilotes sur les pratiques et procédures budgétaires (A/52/852), dit que le Secrétariat avait proposé au départ que trois projets pilotes sur la délégation des pouvoirs soient réalisés. UN ٦ - السيد دوسال )مدير مكتب السياسات اﻹدارية(: عرض المذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/52/852(، فقال إن اﻷمانة العامة اقترحت في البداية الاضطلاع بثلاثة مشاريع رائدة بشأن تفويض السلطة.
    La révision du système de délégation des pouvoirs dans le cadre du Statut et du Règlement du personnel permettra : a) de corriger les lacunes actuelles; b) d'aborder les incidences de la nouvelle édition du Règlement du personnel (ST/SGB/2011/1) sur la délégation des pouvoirs; c) d'assurer la transparence; et d) de distinguer, si nécessaire, les niveaux d'autorité en fonction des différents grades. UN 15 - وسيقوم النظام المنقح لتفويض السلطة في ما يتعلق بالنظامين الأساسي والإداري للموظفين بما يلي: (أ) تصحيح أوجه القصور الحالية؛ (ب) معالجة النتائج المترتبة على مجموعة قواعد النظام الإداري للموظفين بشأن تفويض السلطة الصادرة حديثاً (ST/SGB/2011/1)؛ (ج) كفالة الشفافية؛ (د) تمييز السلطة حسب رتب الموظفين، عند الاقتضاء.
    c) Textes administratifs relatifs à la délégation de pouvoir (A/54/257) UN (ج) الإصدارات الإدارية بشأن تفويض السلطة A/54/257))؛
    Bien que les Inspecteurs n'ignorent pas que le mauvais moral du personnel puisse influer sur la manière dont il voit les choses, ils pensent que les conclusions du Groupe du contrôle interne méritent de retenir l'attention, et que les dispositions des instruments relatifs à la délégation de pouvoir devraient être strictement observées. UN وإذ يدرك المفتشون أن انخفاض الروح المعنوية لدى الموظفين قد يؤثر في إدراكهم، فإنهم يرون أن استنتاجات فريق الرقابة الداخلية يستحق اهتماما خاصا، وأنه ينبغي التقيد التام بأحكام الصكوك الصادرة بشأن تفويض السلطة.
    2) Note du Secrétaire général transmettant un recueil exhaustif de toutes les instructions administratives ou relatives à la délégation de pouvoir UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يرفق بها تجميعا لﻹصدارات اﻹدارية بشأن تفويض السلطة
    Un spécialiste des ressources humaines (P-3) coordonne les questions relatives à la délégation de pouvoir, collabore avec le Bureau de la gestion des ressources humaines pour redéfinir l'ampleur des pouvoir à déléguer, répond aux questions relatives à la délégation de pouvoirs et supervise l'exécution de tous les pouvoirs délégués. UN ويضطلع موظف لشؤون الموارد البشرية ف-3 بمهام منسق تفويض السلطات و يعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية بشأن إعادة تحديد نطاق السلطات المفوَّضة الإضافية، ويقدم التوضيحات ويرد على الاستفسارات بشأن تفويض السلطة ويشرف على التنفيذ العام لجميع السلطات المفوضة
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général ainsi que celui du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/63/545), à sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa soixante-cinquième session une nouvelle proposition détaillée sur la délégation de pouvoir en matière disciplinaire (voir résolution 63/253, par. 33). UN 3 - وبعد أن نظرت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، في تقرير الأمين العام، وكذلك تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/545)، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والستين، اقتراحا مفصلا جديدا بشأن تفويض السلطة لاتخاذ تدابير تأديبية (انظر القرار 63/253، الفقرة 33).
    Adopté la décision 2003/13 du 17 juin 2003 sur la délégation de pouvoirs concernant le personnel du FNUAP; UN اتخذ المقرر 2003/13 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2003 بشأن تفويض السلطة فيما يتعلق بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    :: Orientation des opérations de maintien de la paix concernant la délégation de pouvoirs en matière de ressources humaines, y compris des visites à sept missions UN :: توفير التوجيه لعمليات حفظ السلام بشأن تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـسبع بعثات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد