ويكيبيديا

    "بشأن تقريري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les Rapports sur
        
    • au sujet des rapports
        
    • sur les rapports de
        
    • concernant les rapports
        
    • sur les deux rapports
        
    • sujet des rapports de
        
    • dans ses observations finales concernant les
        
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Les représentants du Nigéria et de Sri Lanka ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, au sujet des rapports de mission pertinents. UN سري لانكا ونيجيريا ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدان معنيان بالأمر.
    À sa vingt-sixième session en 2001, le Comité contre la torture a, lui aussi, abordé la question de la traite des femmes et des filles dans ses conclusion sur les rapports de la Géorgie et de la Grèce. UN وتناولت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في عام 2001، مسألة الاتجار بالنساء والفتيات في ملاحظاتها الختامية بشأن تقريري جورجيا واليونان.
    Outre ces quatre rapports, le Président, après consultation du Bureau, propose au Comité d'examiner deux projets de décision spéciale concernant les rapports de deux Etats parties, Haïti et le Rwanda, dont le texte, distribué en anglais seulement et sans cote, se lit comme suit : UN وبالاضافة إلى تلك التقارير اﻷربعة، اقترح الرئيس على اللجنة، بعد استشارة المكتب، أن تنظر في مشروعي مقرﱠرين خاصين بشأن تقريري دولتين من الدول اﻷطراف هما رواندا وهايتي، وقد وُزّعا باللغة الانكليزية فقط وبدون رمز، وكان نصاهما كاﻵتي:
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les Rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (مفتوح أمام جميع الوفود المهتمة)
    Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, au sujet des rapports pertinents. UN وأدلى المراقبان عن إسرائيل ولبنان، ببيانين بشأن تقريري البعثتين ذات الصلة، باعتبار بلديهما بلدين معنيين بالأمر.
    Les représentants de l'Indonésie et de la République de Corée ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, au sujet des rapports de mission pertinents. UN وأدلى ببيان ممثلا إندونيسيا وجمهورية كوريا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Le représentant de l'Équateur et l'observateur du Kenya ont fait des déclarations, en tant que pays concernés, au sujet des rapports de mission pertinents. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور والمراقب عن كينيا بشأن تقريري البعثتين ذواتي الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Adopté la décision 2005/9 du 28 janvier 2005 sur les rapports de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP au Conseil économique et social; UN اتخذ المقرر 2005/9 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن تقريري مدير البرنامج والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    sur les rapports de la Deuxième Commission UN بشأن تقريري اللجنة الثانية
    Les observations et les recommandations du Comité consultatif concernant les rapports sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie figurent aux paragraphes 25 à 36 de son rapport. UN 14 - وترد تعليقات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تقريري الأداء المالي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الفقرات 25 إلى 36 من تقريرها.
    La Présidente dit que la Commission a conclu son débat général sur les deux rapports du Corps commun d'inspection et qu'elle en poursuivra l'examen en consultations officieuses. UN 54 - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد أكملت مناقشتها العامة بشأن تقريري وحدة التفتيش المشتركة وسوف تتابع استعراضهما في المشاورات غير الرسمية.
    2. Les recommandations formulées par le Comité dans ses observations finales concernant les deuxième et troisième rapports périodiques du Liechtenstein ont été portées à l'attention de la Maison princière autonome du Liechtenstein. UN 2- عُرضت توصيات اللجنة بشأن تقريري ليختنشتاين الثاني والثالث على إمارة ليختنشتاين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد