ويكيبيديا

    "بشأن تمويل التنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le financement du développement
        
    • la question du financement du développement
        
    • du financement du développement à
        
    • matière de financement du développement
        
    • pour le financement du développement
        
    • consacrée au financement du développement
        
    • concernant le financement du développement
        
    • sur le financement pour le développement
        
    • relatives au financement du développement
        
    Cela contribuera également à rendre plus cohérent le débat sur le financement du développement. UN وسيُسهم هذا العمل أيضا في اتّساق المناقشة الدائرة بشأن تمويل التنمية.
    3e séance plénière Réunion distincte sur le financement du développement UN الجلسة العامة الثالثة الاجتماع المستقل بشأن تمويل التنمية
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution relatif à la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    Consultations officieuses de la plénière sur un projet de résolution relatif à la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement UN مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للنظر في مشروع القرار المتعلق بالمؤتمر الدولي للمتابعة بشأن تمويل التنمية
    En 2008, la quarante-cinquième réunion directive du Conseil sur le financement du développement a contribué à la Conférence de Doha sur le même sujet. UN وفي عام 2008، قدمت الدورة التنفيذية الرابعة والخمسون للمجلس بشأن تمويل التنمية مساهمة في مؤتمر الدوحة عن الموضوع نفسه.
    Préparation et résultat du dialogue de haut niveau de 2009 sur le financement du développement UN الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى لعام 2009 بشأن تمويل التنمية ووثيقته الختامية
    Préparation et résultat du dialogue de haut niveau de 2010 sur le financement du développement UN الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى لعام 2010 بشأن تمويل التنمية ووثيقته الختامية
    A cet égard, il faudrait envisager sérieusement de tenir une conférence internationale sur le financement du développement. UN ولابد في هذا الصدد من التفكير جديا في عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    C'est dire que la proposition du Secrétaire général visant à convoquer une conférence internationale sur le financement du développement conserve toute sa validité. UN ولهذا فإن اقتراح اﻷمين العام بالدعوة لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية ما زال محتفظا بكامل قوته.
    À cet égard, il faudrait également envisager l'idée d'une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أيضا النظر في استصواب عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    À cet égard, nous appuyons fermement l'idée de convoquer une conférence internationale sur le financement du développement. UN وفي هذا الصدد، نحن نؤيد بقوة فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    Ainsi, la conférence internationale sur le financement du développement qu'il propose devra être, nous l'espérons, le cadre approprié pour trouver une solution à ces problèmes. UN وهذا المؤتمر الدولي المقترح بشأن تمويل التنمية يوفر غطارا ملائما لايجاد حل لهذه المشكلات.
    De même, nous souscrivons chaleureusement à la proposition que le Secrétaire général a faite au paragraphe 37 de son rapport, d'organiser une conférence internationale sur le financement du développement. UN واقتراح اﻷمين العام الوارد في الفقرة ٣٧ من التقرير، والخاص بعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية يجد منا الدعم والترحيب.
    Elle a également participé aux rencontres informelles des représentants du monde des affaires sur le financement du développement. UN وشاركت المنظمة أيضا في جلسات استماع غير رسمية عقدها قطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية.
    Examen des progrès de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey sur le financement du développement ; UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    i) Consensus de Monterrey sur le financement du développement UN `1 ' توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    Suivi et mise en œuvre du Consensus de Monterrey et du texte issu de la Conférence d'examen de 2008 (Déclaration de Doha sur le financement du développement) UN متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج المؤتمر الاستعراضي لعام 2008 وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Ce sont là autant de réalités dont la Deuxième Commission devra tenir compte dans son examen de la question du financement du développement. UN وإن وفده يشدد على أن تأخذ اللجنة الثانية هذه الحقائق بعين الاعتبار في إطار مداولاتها بشأن تمويل التنمية.
    Partenariat mondial pour le développement : réunion internationale de haut niveau chargée d’examiner la question du financement du développement à l’échelon intergouvernemental UN الشراكة العالمية من أجل التنمية: النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Il s'efforce, par ailleurs, d'appliquer les principes de base de cette formation à d'autres activités, dont les services consultatifs qu'il fournit aux petits États insulaires en développement en matière de financement du développement et de planification nationale et régionale. UN وفضلا عن ذلك، يعمل المركز من أجل جعل جوهر هذا التدريب جزءا من أنشطة أخرى كالخدمات الاستشارية المقدمة إلى البلدان الجزرية الصغيرة بشأن تمويل التنمية والتخطيط اﻹقليمي والوطني.
    Il est urgent d'agir pour inverser cette tendance. Un engagement mondial pour le financement du développement sera crucial dans les prochaines années. UN ويحب اتخاذ الإجراءات لعكس هذا الوضع، مشيرا إلى أن الوصول إلى التزام عالمي بشأن تمويل التنمية سيكون من الأمور الحاسمة في السنوات المقبلة.
    Nous appuyons donc la tenue d'une conférence mondiale consacrée au financement du développement, qui devra fixer des objectifs précis à atteindre et privilégier le soutien à des projets éducatifs et sociaux sans pour autant que soient négligés les secteurs industriels et agricoles. UN لذلك نؤيد عقد مؤتمر عالمي بشأن تمويل التنمية بغية وضع أهداف دقيقة والتأكيد على دعم التعليم والمشاريع الاجتماعية دون إهمــال القطاعين الصناعي والزراعي.
    Manifestation spéciale concernant le financement du développement social UN المناسبة الخاصة المعقودة بشأن تمويل التنمية الاجتماعية
    Sa délégation souscrit à l'idée d'une conférence internationale sur le financement du développement et à celle de la création d'une commission sur le financement pour le développement dont la mission serait de combler l'écart entre les politiques prescrites et la mise en œuvre des engagements. UN وقالت إن وفدها سيؤيد عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية وإنشاء لجنة لتمويل التنمية من أجل سد الفجوة بين السياسات والتنفيذ الفعلي للالتزامات.
    Les grandes mesures relatives au financement du développement prises en concertation par les chefs d'État et de gouvernement n'ont pas été pleinement mises en œuvre. UN والأعمال الرئيسية بشأن تمويل التنمية التي اتفق عليها رؤساء الدول والحكومات لم تنفذ تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد