a) Rappelle sa décision 48/471 du 23 décembre 1993 sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II; | UN | )أ( تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال؛ |
a) Rappelle sa décision 48/473 du 23 décembre 1993 sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique; | UN | )أ( تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛ |
:: Résolutions 61/247 B et 62/254 de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | :: قرارا الجمعية العامة بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 61/247 باء و 62/254 |
Rappelant sa décision 48/471 du 23 novembre 1993 relative au financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie, | UN | وإذ تشير إلى مقررها ٤٨/٤٧١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، |
Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre au sujet du financement de l'ONUB sont indiquées au paragraphe 55 du rapport. | UN | وتحدد الفقرة 55 من التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
Financement des audits Aucune directive ne régit le financement des audits. | UN | 67- لا توجد مبادئ توجيهية بشأن تمويل عملية مراجعة الحسابات. |
:: Résolutions 62/254 et 63/289 de l'Assemblée générale relatives au financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | :: قرارا الجمعية العامة 62/254 و 63/289 بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Je m'adresse à vous pour vous prier de bien vouloir faire distribuer, au titre du point 149 de l'ordre du jour, le texte de la déclaration des États-Unis d'Amérique ci-jointe, concernant le financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique, en tant que document de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. | UN | أكتب إليكم راجيا التكرم بتعميم بيان الولايات المتحدة اﻷمريكية المرفق بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وذلك بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في إطار البند ١٤٩ من جدول اﻷعمال. |
:: Résolution 58/310 de l'Assemblée générale, en date du 18 juin 2004, sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | :: قرار الجمعية العامة 58/310، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
:: Résolutions 59/16 A et B de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | :: قرار الجمعية العامة 59/16 ألف وباء بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
:: Résolutions 58/312 et 59/15 de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi | UN | :: قرارا الجمعية العامة 58/312 و59/15 بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
:: Résolution 59/16 B de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | :: قرار الجمعية العامة 59/16 باء بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
:: Résolutions 58/312, 59/15 A et 59/15 B de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi | UN | :: قرارات الجمعية العامة 59/15، و 59/15 باء، و 58/312 بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
:: Résolutions 60/17 B, 59/16 A et B et 58/310 de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | قرارات الجمعية العامة 60/17 باء و 59/16 ألف وباء و 58/310 بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Rappelant sa résolution 48/240 B du 29 juillet 1994 sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique ainsi que sa décision 48/496 de même date sur le financement des opérations de maintien de la paix, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٨/٢٤٠ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، ومقررها ٤٨/٤٩٦ الصادر بنفس التاريخ بشأن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، |
Rappelant sa résolution 48/240 B du 29 juillet 1994 sur le financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique ainsi que sa décision 48/496 de la même date sur le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, | UN | التصفية إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٠٤٢ باء المؤرخ ٩٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، ومقررها ٨٤/٦٩٤ بنفس التاريخ بشأن تمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، |
À cet égard, le Comité consultatif rappelle la résolution 48/240 B de l’Assemblée générale, relative au financement de l’Opération des Nations Unies au Mozambique, et sa décision 48/496 concernant les aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | ١٢ - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤٠ باء بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، وإلى مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٩٦ بشأن الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
Rappelant aussi sa résolution 47/41 du 1er décembre 1992 relative au financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie et ses résolutions et décisions postérieures, dont les plus récentes sont la résolution 48/239, en date du 24 mars 1994, et la décision 49/414, en date du 8 décembre 1994, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/٤١ المؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال والى قراراتها ومقرراتها اللاحقة، التي كان آخرها القرار ٤٨/٢٣٩ المؤرخ ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ والمقرر ٤٩/٤١٤ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de l'ONUB portent sur les points suivants : | UN | 38 - في ما يلي الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي: |
Financement des audits Aucune directive ne régit le financement des audits. | UN | 67 - لا توجد مبادئ توجيهية بشأن تمويل عملية مراجعة الحسابات. |
Rappelant ses résolutions 47/224 A et B du 16 mars 1993 et 47/224 C du 14 septembre 1993 relatives au financement de l'Opération, | UN | " وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/٢٢٤ ألف وباء المؤرخين ١٦ آذار/مارس ١٩٩٣ وقرارها ٤٧/٢٢٤ جيم المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، |
M. Afonso (Mozambique) (interprétation de l'anglais) : Au nom de ma délégation, je voudrais exprimer ma satisfaction de voir adoptée la résolution concernant le financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) dont le mandat avait été prorogé du mois de novembre 1993 au mois d'avril 1994. | UN | السيد افونسو )موزامبيق( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد بلادي أود أن أرحب باتخاذ القرار بشأن تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مما يشمل الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
19. En utilisant des arguments inappropriés dans le cadre d'une négociation technique sur le financement d'une opération de maintien de la paix, la délégation marocaine semble avoir eu pour seule fin de créer la confusion. | UN | ١٩ - إن الوفد المغربي استخدم حججا غير ملائمة في إطار مفاوضات تقنية بشأن تمويل عملية لحفظ السلم، لا لشيء فيما يبدو إلا ﻹثارة البلبلة. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de l'ONUB pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2006 sont énumérées au paragraphe 38 du projet de budget (A/60/731). | UN | 9 - ترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بشأن تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في الفقرة 38 من الميزانية المقترحة (A/60/731). |