La délégation de M. Nishigahiro présentera à la Deuxième Commission un projet de résolution sur l'Université des Nations Unies, en espérant qu'il puisse être approuvé par consensus. | UN | وذكر أن وفده سيقدم مشروع قرار بشأن جامعة اﻷمم المتحدة كي تنظر فيه اللجنة الثانية، معربا عن أمله في أن يعتمد ذلك المشروع بتوافق اﻵراء. |
Enfin, il sera présenté un projet de résolution sur l'Université de Jérusalem (Al Qods) pour les réfugiés de Palestine, dont le texte est pratiquement le même que celui de 1995. | UN | وأخيرا، سيقدم مشروع قرار بشأن جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين يكون نصه ذات النص المقدم في عام ١٩٩٥ تقريبا. |
Réaffirmant ses résolutions antérieures sur l'Université des Nations Unies, notamment la résolution 53/194 du 15 décembre 1998, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن جامعة الأمم المتحدة، بما فيها القرار 53/194 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur l'Université des Nations Unies, | UN | " إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن جامعة الأمم المتحدة، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur l'Université des Nations Unies, notamment la résolution 53/194 du 15 décembre 1998, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن جامعة الأمم المتحدة، بما فيها القرار 53/194 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، |
Réaffirmant ses résolutions antérieures sur l'Université des Nations Unies, | UN | " إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن جامعة اﻷمم المتحدة، |
Projet de résolution A/C.4/50/L.17 sur l'Université de Jérusalem (Al Qods) pour les réfugiés de Palestine | UN | مشروع القرار A/C.4/50/L.17 بشأن جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين |
Projet de résolution sur l'Université des Nations Unies | UN | مشروع قرار بشأن جامعة الأمم المتحدة |
Mme Ramírez (Argentine) (parle en espagnol) : C'est un honneur pour l'Argentine de coparrainer le projet de résolution sur l'Université pour la paix. | UN | السيدة راميريز )اﻷرجنتين( )تكلمت باﻹسبانية(: تتشرف اﻷرجنتين بالمشاركة في تقديم مشروع القرار بشأن جامعة السلم. |
M. Alvarez (Uruguay) (interprétation de l'espagnol) : Ma délégation se réjouit de ce nouveau projet de résolution sur l'Université pour la paix. | UN | السيد الفاريز )أوروغواي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يرحب وفدي بمشروع القرار الجديد هذا بشأن جامعة السلم. |
Projets de résolution sur l'Université des Nations Unies (A/C.2/51/L.3 et L.20) | UN | مشروعا قرارين بشأن جامعة اﻷمم المتحدة )A/C.2/51/L.3 و L.20( |
Projet de résolution sur l'Université des Nations Unies (A/C.2/59/L.35/Rev.1) | UN | مشروع القرار بشأن جامعة الأمم المتحدة (A/C.2/59/L.35/Rev.1) |
Projet de résolution sur l'Université des Nations Unies (A/C.2/55/L.24/Rev.1) | UN | مشروع قرار بشأن جامعة الأمم المتحدة (A/C.2/55/L.24/Rev.1) |
:: Ordonnance locale sur l'Université des Antilles néerlandaises (Bulletin officiel, 1985, no 43, modifiée en dernier lieu). | UN | :: القانون القطري بشأن جامعة جزر الأنتيل الهولندية (الجريدة الرسمية لعام 1985، العدد 43، وهي آخر صيغة معدلة). |
Cette demande a été rejetée le 26 mars 2008 parce qu'elle ne répondait pas aux critères fixés à l'article 85 du Règlement d'application de la loi du 6 juillet 2004 sur l'Université de Lausanne (RLUL). | UN | ورُفِض هذا الطلب في 26 آذار/مارس 2008 لأنه لم يستوف المعايير التي تحددها المادة 85 من نظام تنفيذ القانون الصادر في 6 تموز/ يوليه 2004 بشأن جامعة لوزان(). |
M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer nos remerciements au Secrétaire général pour son rapport sur l'Université pour la paix (A/54/312) qui est complet, sincère et centré. | UN | السيد شودري )بنغلاديش( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أعرب في البداية عن تقديرنا للتقرير الشامل والصريح والمركز، المقدم من اﻷمين العام بشأن جامعة السلم )A/54/312(. |