Faut-il rester plus proche du texte de la Charte?) et à l'article 1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, sur lequel se fonde notre position sur les îles Falkland. | UN | ويشكِّل هذا المبدأ الأساس الذي يقوم عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
C'est ce principe qui fonde notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا هو المبدأ الذي يشكل ركيزة موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend la position du Gouvernement concernant les îles Falkland. | UN | ذلك أن هذا المبدأ يشكل الأساس الذي يستند إليه موقف حكومته بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position concernant les îles Falkland. | UN | ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
< < Je voudrais intervenir très brièvement en réponse aux observations faites au sujet des Îles Falkland par la distinguée déléguée de l'Argentine hier à la clôture de la séance plénière. | UN | ' ' أود أن ألقي ببياناً مقتضباً للغاية رداً على التعليقات التي أبديت بشأن جزر فوكلاند من جانب مندوبة الأرجنتين الموقرة في ختام الجلسة العامة أمس. |
L'Argentine devrait donc renoncer à ses prétentions sur les îles Falkland et reconnaître que leur population a le même droit à l'autodétermination que tous les autres peuples du monde. | UN | وعلى الأرجنتين العدول عن ادعاءاتها بشأن جزر فوكلاند والاعتراف بأن لسكانها ما لسائر شعوب العالم من حق في تقرير المصير. |
Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe constitue le fondement de notre position sur les îles Falkland. | UN | ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
C'est ce principe qui fonde notre position sur les îles Falkland. | UN | إذ يشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
C'est sur ce principe que se fonde notre position sur les îles Falkland. | UN | فذلك المبدأ يشكل أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position sur les îles Falkland. | UN | وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
La délégation britannique a puisé des encouragements dans les observations faites par les représentants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de Fidji et de la Sierra Leone au cours du débat du Comité spécial sur les îles Falkland lors de sa session plénière en 1994. | UN | وذكر أن وفده يرحب بالتعليقات التي أبداها ممثلو بابوا غينيا الجديدة وفيجي وسيراليون خلال المناقشة التي أجرتها اللجنة الخاصة في جلستها العامة لعام ١٩٩٤ بشأن جزر فوكلاند. |
Ce principe sous-tend notre position concernant les îles Falkland. | UN | ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
C'est ce principe qui sous-tend notre position concernant les îles Falkland. | UN | ويستند موقفنا بشأن جزر فوكلاند إلى هذا المبدأ. |
C'est sur ce principe que s'appuie sa position concernant les îles Falkland. | UN | ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند. |
Ensuite, pendant 38 ans, l'Argentine n'a élevé aucune protestation diplomatique officielle au sujet des Îles Falkland. | UN | ولم تبد الأرجنتين أي احتجاج رسمي بشأن جزر فوكلاند على مدى 38 سنة بعد التوقيع على اتفاقية التسوية في عام 1850. |