ويكيبيديا

    "بشأن حرية التعاقد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la liberté contractuelle
        
    • de liberté contractuelle
        
    Proposition commune de l'Australie et de la France sur la liberté contractuelle dans le cadre des contrats de tonnage UN اقتراح مشترك مقدّم من أستراليا وفرنسا بشأن حرية التعاقد في إطار عقود الحجم
    Note du secrétariat sur le droit des transports: Élaboration d'un projet de convention sur le transport de marchandises [effectué entièrement ou partiellement] [par mer]: Proposition commune de l'Australie et de la France sur la liberté contractuelle dans le cadre des contrats de tonnage UN مذكرة من الأمانة حول قانون النقل: إعداد مشروع اتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا]: اقتراح مشترك مقدّم من أستراليا وفرنسا بشأن حرية التعاقد في إطار عقود الحجم
    f) Commentaires du secrétariat de la CNUCED sur la liberté contractuelle (A/CN.9/WG.III/WP.46); UN (و) تعليقات من أمانة الأونكتاد بشأن حرية التعاقد (A/CN.9/WG.III/WP.46)؛
    m) Une proposition commune de l'Australie et de la France sur la liberté contractuelle dans le cadre des contrats de tonnage (A/CN.9/612). UN (م) اقتراح مشترك من أستراليا وفرنسا بشأن حرية التعاقد في إطار عقود الحجم (A/CN.9/612).
    171. Il a également été noté qu'un certain nombre de délégations qui déconseillaient actuellement de réexaminer le projet d'article 89 avaient partagé au moins certaines de ces préoccupations et avaient, à l'origine, été favorables à un régime plus strict de liberté contractuelle. UN 171- وذُكر أيضاً عدداً من الوفود التي تنصح حالياً بعدم معاودة النظر في مشروع المادة 89 كان لديها جزء من تلك الشواغل على الأقل وكانت تميل في الأصل إلى اتباع نظام أكثر تشدداً بشأن حرية التعاقد.
    199. La Commission a pris note des préoccupations liées au traitement des questions du champ d'application et de la liberté contractuelle dans le projet de convention, de la proposition commune de l'Australie et de la France sur la liberté contractuelle dans le cadre des contrats de tonnage qui figurait dans le document A/CN.9/612 et des manifestations de soutien en faveur des projets de dispositions actuels. UN 199- وأحاطت اللجنة علما بالشواغل المتعلقة بكيفية معاملة مسألتي نطاق الانطباق وحرية التعاقد في مشروع الاتفاقية، وبالاقتراح المشترك المقدّم من أستراليا وفرنسا بشأن حرية التعاقد في إطار عقود الحجم والوارد في الوثيقة A/CN.9/612، وكذلك بعبارات التأييد لمشاريع الأحكام الحالية.
    109. M. GONZALEZ (France) tient à ce qu'il soit bien compris que l'approbation du paragraphe 3 et du paragraphe 5 de l'article 3 dépendra de la forme que prendra finalement la déclaration sur la liberté contractuelle sur laquelle on se sera entendu. UN ١٠٩ - السيد غونزاليز )فرنسا(: قال إنه يود أن يكون من الواضح أن الموافقة على الفقرتين ٣ و ٥ من المادة ٣ تتوقف على الصيغة النهائية التي سيعتمدها اﻹعلان الذي يتم الاتفاق عليه بشأن حرية التعاقد.
    167. Le Groupe de travail avait examiné une proposition révisée sur la liberté contractuelle dans les " accords de services réguliers de transport maritime " (A/CN.9/WG.III/WP.42) à sa quatorzième session (Vienne, 29 novembre-10 décembre 2004). UN 167- ونظر الفريق العامل في اقتراح منقَّح بشأن حرية التعاقد في إطار " اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات " (الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.42) في دورته الرابعة عشرة (فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004).
    237. Le Groupe de travail avait examiné une proposition révisée sur la liberté contractuelle dans les " accords de services réguliers de transport maritime " (A/CN.9/WG.III/WP.42) à sa quatorzième session (Vienne, 29 novembre-10 décembre 2004). UN 237- ونظر الفريق العامل في اقتراح منقَّح بشأن حرية التعاقد في إطار " اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات " (A/CN.9/WG.III/WP.42) في دورته الرابعة عشرة (فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004).
    En vue de la trente-neuvième session de la Commission, les délégations australienne et française ont soumis au secrétariat le document joint en annexe qui contient une proposition commune sur la liberté contractuelle dans le cadre des contrats de tonnage prévus dans le projet de convention sur le transport de marchandises [effectué entièrement ou partiellement] [par mer] que le Groupe de travail III (droit des transports) examine actuellement. UN في إطار التحضير للدورة التاسعة والثلاثين للجنة، قدّم وفدا أستراليا وفرنسا إلى الأمانة الوثيقة المرفقة بهذه المذكرة، التي تتضمّن اقتراحا مشتركا بشأن حرية التعاقد في إطار عقود الحجم الواردة في مشروع الاتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] الذي يجرى النظر فيه داخل الفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل).
    Il avait également été noté qu'un certain nombre de délégations qui déconseillaient de réexaminer la question avaient partagé au moins certaines des préoccupations exprimées par les auteurs des propositions et avaient, à l'origine, été favorables à un régime plus strict de liberté contractuelle. UN وذُكر في ذلك الوقت أن عددا من الوفود التي نهت عن معاودة تناول هذه المسألة كانت توافق على الأقل على بعض الشواغل التي أبداها أولئك الذين اقترحوا التعديلات، وكانت ميّالة في الأصل إلى اتباع نظام أكثر تشددا بشأن حرية التعاقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد