ويكيبيديا

    "بشأن حلقة العمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'atelier
        
    • on the workshop
        
    • sur cet atelier
        
    • concernant l'atelier
        
    • sur les travaux de l'atelier
        
    Rapport sur l'atelier technique consacré aux coûts et aux avantages des solutions possibles en matière d'adaptation. UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف.
    Rapport sur l'atelier technique consacré aux coûts et aux avantages des solutions possibles en matière d'adaptation UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بتكاليف وفوائد خيارات التكيف
    Le Président a invité les Parties intéressées à communiquer au secrétariat leurs vues sur l'atelier prévu. UN ودعا الرئيس الأطراف المعنية إلى أن تقدم إلى الأمانة آراءها بشأن حلقة العمل المقرر عقدها قريباً.
    Report on the workshop on the preparation of second national communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN تقرير بشأن حلقة العمل المعنية بإعداد البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من الأطراف غير المدرجة بالمرفق الأول للاتفاقية
    46. Mesures à prendre: Le SBI voudra peutêtre prendre note du rapport susmentionné sur l'atelier relatif aux activités de modélisation et examiner les observations des Parties sur cet atelier. UN 46- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالتقرير الوارد ذكره أعلاه بشأن حلقة العمل المعنية بحالة أنشطة وضع النماذج والنظر في الآراء التي أبدتها الأطراف بخصوص حلقة العمل هذه.
    Nous avons l'honneur de nous adresser à vous concernant l'atelier sur la mise en œuvre des mandats de protection des civils sur le terrain par les missions de maintien de la paix, tenu à New York le 27 janvier 2009 et organisé conjointement par les Missions permanentes de l'Australie et de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN نتشرف بمكاتبتكم بشأن حلقة العمل المعنية بتنفيذ ولايات حماية المدنيين في عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، التي اشتركت في تنظيمها البعثتان الدائمتان لأستراليا وأوروغواي في نيويورك يوم 27 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le rapport sur les travaux de l'atelier sera disponible prochainement. UN سيكون هناك تقرير بشأن حلقة العمل متاح قريباً.
    Rapport sur l'atelier régional africain concernant l'article 6 de la Convention UN تقرير بشأن حلقة العمل الأفريقية الإقليمية بشأن المادة 6 من الاتفاقية
    Rapport sur l'atelier technique sur les approches écosystémiques de l'adaptation aux changements climatiques. UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بنُهُج التكيُّف مع تغير المناخ القائمة على النظم الإيكولوجية.
    et l'adaptation à ces changements Rapport sur l'atelier technique sur les approches écosystémiques de l'adaptation UN تقرير بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بنُهُج التكيُّف مع تغير المناخ القائمة على النظم الإيكولوجية
    V. Briefing sur l'atelier sous-régional sur l'éducation aux droits de l'homme en Afrique centrale UN خامسا - إحاطة إعلامية بشأن حلقة العمل دون الإقليمية المعنية بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في وسط أفريقيا
    Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur l'atelier sur le rôle de la prévention dans la promotion et la protection des droits de l'homme*, ** UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حلقة العمل عن دور منع الانتهاكات في تعزيز وحماية حقوق الإنسان* **
    Réunion d'information sur l'atelier technique consacré au Protocole de Kyoto, organisée par les présidents (12 h 00 — 13 h 00) UN إحاطة إعلامية يقوم بها الرئيسان بشأن حلقة العمل التقنية المتعلقة بآليات بروتوكول كيوتو (00/12-00/13)
    3. Le présent document fournit des informations sur l'atelier mentionné au paragraphe 1 ci-dessus, en s'inspirant des exposés présentés et discussions engagées. UN 3- تقدم هذه الوثيقة معلومات بشأن حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، وتستمد فحواها من العروض والمناقشات التي جرت().
    29. Le Groupe d'experts s'est empressé de recueillir les observations des participants et des spécialistes sur l'atelier afin d'évaluer son impact et les domaines dans lesquels des améliorations pouvaient être apportées. UN 29- وجمع فريق الخبراء تعقيبات مبكرة من المشاركين وأصحاب الخبرة بشأن حلقة العمل من أجل تقييم أثر الحلقة والجوانب التي يمكن تحسينها.
    Quant au point 7, de l'avis de quelques représentants, l'atelier ayant été convoqué conformément au paragraphe 2 de la décision XXV/5, ses résultats devaient en toute logique être présentés au Groupe de travail à composition non limitée et les Parties pourraient exprimer leurs vues sur l'atelier et le document qui en était issu au titre du point de l'ordre du jour considéré. UN وفيما يتعلق بالبند 7، قال بعض الممثلين إنه نظراً إلى أن حلقة العمل قد نُظمت وفقاً للفقرة 2 من المقرر 25/5، فمن المنطقي عرض نتائجها على الفريق العامل المفتوح العضوية، ويمكن للأطراف أن تعبر عن آرائها بشأن حلقة العمل ووثيقتها الختامية في إطار هذا البند.
    Views on the workshop on emissions projections from Parties included in Annex I to the Convention. UN آراء بشأن حلقة العمل المتعلقة بإسقاطات الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Views on the workshop on emissions projections in Annex I Parties. UN آراء بشأن حلقة العمل المتعلقة بتوقعات الانبعاثات في الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme a présenté un rapport (A/HRC/23/18) sur cet atelier, dans lequel il a récapitulé les conclusions et recommandations issues des débats, au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session. UN وقدمت المفوضية تقريراً (A/HRC/23/18) إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة والعشرين بشأن حلقة العمل تلك شمل الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    37. Parmi les nombreux points de consensus ressortant des réunions préparatoires régionales concernant l'atelier figurait la nécessité de rassembler les règles et normes complexes et diverses des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale dans un message cohérent propice à l'apprentissage. UN 37- من النقاط الكثيرة التي توافقت حولها الآراء في الاجتماعات التحضيرية الإقليمية بشأن حلقة العمل ضرورة وضع معايير الأمم المتحدة وقواعدها المعقدة والمتنوعة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في شكل رسالة متسقة يمكن تدريسها.
    b) Prier le secrétariat, sous réserve de la disponibilité de financements supplémentaires, d'organiser un atelier sur les questions méthodologiques répertoriées à l'alinéa a du paragraphe 7 cidessus, avant sa vingt-neuvième session, et d'établir un rapport sur les travaux de l'atelier qu'il examinerait à cette session; UN (ب) أن يُطلب إلى الأمانة، رهناً بتوافر تمويل إضافي، تنظيم حلقة عمل بشأن القضايا المنهجية المحددة في الفقرة 7(أ) أعلاه، قبل عقد دورتها التاسعة والعشرين، وإعداد تقرير بشأن حلقة العمل هذه كي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في تلك الدورة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد