Dans ses conclusions concertées 1996/1 sur les méthodes de travail à utiliser pour mettre en oeuvre le Programme d’action, la Commission a fait observer que ses méthodes de travail novatrices devaient être considérées comme un processus incluant non seulement ses sessions, mais également l’organisation des travaux. | UN | ولاحظت اللجنة في استنتاجاتها المتفق عليها ١٩٩٦/١ بشأن طرائق العمل المتعلقة بمعالجة تنفيذ منهاج العمل، أن طرائق العمل المبتكرة التي تتبعها ينبغي أن ينظر إليها كعملية لا تشمل دورات اللجنة فحسب وإنما تشمل تنظيم العمل أيضا. |
Dans ses conclusions concertées 1996/1 sur les méthodes de travail à utiliser pour mettre en oeuvre le Programme d’action, la Commission a fait observer que ses méthodes de travail novatrices devaient être considérées comme un processus incluant non seulement ses sessions, mais également l’organisation des travaux. | UN | ولاحظت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها 1996/1 بشأن طرائق العمل المتعلقة بمعالجة تنفيذ منهاج العمل، أن طرائق العمل المبتكرة التي تتبعها ينبغي أن ينظر إليها كعملية لا تشمل دورات اللجنة فحسب وإنما تشمل تنظيم العمل أيضا. |
Dans ses conclusions concertées (1996/1) sur les méthodes de travail à utiliser pour mettre en oeuvre le Programme d’action, la Commission a fait observer que ses méthodes de travail novatrices devaient être considérées comme un processus incluant non seulement ses sessions, mais également l’organisation des travaux. | UN | ولاحظت اللجنة في استنتاجاتها المتفق عليها ١٩٩٦/١ بشأن طرائق العمل المتعلقة بمعالجة تنفيذ منهاج العمل، أن طرائق العمل المبتكرة التي تتبعها ينبغي أن ينظر إليها كعملية لا تشمل دورات اللجنة فحسب وإنما تشمل تنظيم العمل أيضا. |
Certaines délégations ont demandé des précisions sur les modalités de travail et la hiérarchisation établie entre le chef du Département et la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme. | UN | وطلب بعض الوفود إيضاحا بشأن طرائق العمل واﻹبلاغ بين رئيس اﻹدارة والمستشار الخاص لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بالجنسين، والمساواة للمرأة. |
:: Texte sur les modalités de travail (périodicité, emplacement, régionalisation des réunions de l'AIF) | UN | :: نص بشأن طرائق العمل (تواتر اجتماعات الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأماكن انعقادها وتوزيعها الإقليمي) |
La Commission, dans les conclusions qu'elle a adoptées d'un commun accord (1996/1) sur les méthodes de travail à utiliser pour mettre en oeuvre le Programme d'action, a noté que ses méthodes de travail novatrices devaient être considérées comme un processus incluant non seulement les sessions de la Commission mais également l'organisation des travaux. | UN | وفي الاستنتاجات المتفق عليها للجنة، ١٩٩٦/١ بشأن طرائق العمل المتعلقة بمعالجة تنفيذ منهاج العمل، لاحظت اللجنة أن طرائق العمل المبتكرة التي تتبعها ينبغي أن ينظر إليها باعتبارها عملية لا تشمل دورات اللجنة فحسب وإنما تشمل تنظيم العمل أيضا. |
Dans ses conclusions concertées 1996/1 sur les méthodes de travail à utiliser pour mettre en oeuvre le Programme d'action, la Commission a fait observer que ses méthodes de travail novatrices devaient être considérées comme un processus incluant non seulement ses sessions, mais également l'organisation des travaux. | UN | ولاحظت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها 1996/1 بشأن طرائق العمل المتعلقة بمعالجة تنفيذ منهاج العمل، أن طرائق العمل المبتكرة التي تتبعها ينبغي أن ينظر إليها كعملية لا تشمل دورات اللجنة فحسب وإنما تشمل تنظيم العمل أيضا. |
Des déclarations ont été faites sur les méthodes de travail et le programme de travail pour la préparation d'une réunion internationale chargée d'examiner la mise en oeuvre du Plan d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (Programme d'action de la Barbade), qui se tiendra à Maurice en 2004. | UN | وألقيت بيانات بشأن طرائق العمل في المستقبل وبرنامج العمل للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي بشأن استعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (برنامج عمل بربادوس)، الذي سيعقد في موريشيوس سنة 2004. |
375. À sa session en cours, la Commission était saisie d'une note du Secrétariat, préalablement distribuée pour commentaires, qui décrivait les pratiques actuelles de la Commission en ce qui concerne la prise de décisions, le statut des observateurs auprès de la CNUDCI et les travaux préparatoires entrepris par le Secrétariat, et qui exposait sommairement les observations de ce dernier sur les méthodes de travail (A/CN.9/653). | UN | 375- وعُرضت على اللجنة في دورتها الحالية مذكّرة من الأمانة تضمّنت عرضاً للممارسات التي تتبعها اللجنة حالياً فيما يتعلق باتخاذ القرارات، ووضعية المراقبين في الأونسيترال، والعمل التحضيري الذي تضطلع به الأمانة، كما تضمّنت عرضاً مجملاً لملاحظات الأمانة بشأن طرائق العمل (A/CN.9/653). |
70. À la 14e séance, le 21 mars, la représentante des Philippines a présenté un projet de conclusions concertées (E/CN.6/1996/L.12) sur les méthodes de travail aux fins de la mise en oeuvre du Programme d'action adopté par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qu'elle a soumis en tant que coordinatrice des consultations officieuses tenues sur le point 3 de l'ordre du jour. | UN | ٧٠ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٢١ آذار/مارس، قدمت ممثلة الفلبين مشروع الاستنتاجات المتفق عليها )E/CN.6/1996/L.12( بشأن طرائق العمل المتعلقة بمعالجة تنفيذ منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وهي الاستنتاجات التي قدمتها بوصفها منسقة للمشاورات غير الرسمية التي أجريت فيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال. |
:: Texte sur les modalités de travail (périodicité, emplacement, régionalisation des réunions de l'AIF); | UN | :: نص بشأن طرائق العمل (تواتر اجتماعات الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأماكن انعقادها وتوزيعها الإقليمي) |
:: Texte sur les modalités de travail (périodicité, emplacement, régionalisation des réunions de l'AIF) | UN | :: نص بشأن طرائق العمل (تواتر اجتماعات الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأماكن انعقادها وتوزيعها الإقليمي) |
:: Texte sur les modalités de travail (périodicité, emplacement, régionalisation des réunions de l'Arrangement international sur les forêts) | UN | :: نص بشأن طرائق العمل (تواتر اجتماعات الترتيب الدولي المتعلق بالغابات وأماكن انعقادها وتوزيعها الإقليمي) |