ويكيبيديا

    "بشأن عمل اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les travaux du Comité
        
    • sur ses travaux
        
    • de ses travaux
        
    • sur les activités du Comité
        
    • sur les travaux de la Commission
        
    • relatives aux travaux de la Commission
        
    • concernant les travaux de la Commission
        
    • sur le programme de travail du Comité
        
    • concernant les activités du Comité
        
    • sur les travaux de celui-ci
        
    • aux travaux que la Commission
        
    • sur le fonctionnement du Comité
        
    • sur le travail de la Commission
        
    • à l'intention des membres
        
    • sur le fonctionnement de la Commission
        
    Le Président du Comité spécial sur la décolonisation fait une déclaration sur les travaux du Comité. UN وأدلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ببيان بشأن عمل اللجنة.
    Le Président anime par ailleurs les séances d'information sur les travaux du Comité et de la Direction exécutive qui sont régulièrement organisées à l'intention de l'ensemble des Membres de l'ONU. UN ويتولى الرئيس أيضا رئاسة جلسات الإحاطة المنتظمة للعضوية الأوسع للأمم المتحدة بشأن عمل اللجنة والمديرية التنفيذية.
    Enfin, la Direction a tenu plusieurs réunions d'information sur les travaux du Comité. UN وأخيرا، قدمت المديرية التنفيذية عددا من الإحاطات الإعلامية بشأن عمل اللجنة.
    Les délégations auraient le temps de faire part de leurs observations sur ses travaux. UN وسوف يتاح للوفود وقت كاف لتقديم تعليقاتها بشأن عمل اللجنة الخاصة.
    39. Le Comité a également examiné la contribution des organisations non gouvernementales et les dispositions à prendre pour que les informations communiquées par les ONG lui parviennent à temps et que ces organisations soient suffisamment informées de ses travaux. UN ٣٩ - وناقشت اللجنة أيضا مدخلات المنظمات غير الحكومية وكيفية كفالة وصول المواد من هذه المنظمات إلى اللجنة في وقت مناسب وتوفير معلومات كافية لها بشأن عمل اللجنة.
    Nous aimerions aussi remercier le Président du Comité, l'Ambassadeur Paul Badji, du Sénégal, de son exposé détaillé sur les activités du Comité. UN ونود أيضا أن نشكر رئيس اللجنة، السفير بول بادجي ممثل السنغال، على بيانه الشامل بشأن عمل اللجنة.
    À l'issue de chaque séance, le Président de la Commission établit également un rapport écrit sur les travaux de la Commission, à l'intention du Conseil. UN وتم أيضا تحديد ممارسة يقدم بموجبها رئيس اللجنة تقريرا خطيا بشأن عمل اللجنة إلى المجلس عند اختتام كل دورة.
    Résolutions de l'Assemblée générale relatives aux travaux de la Commission UN قرارات الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة
    Étude des propositions faites à la réunion des États parties concernant les travaux de la Commission. UN 8 - النظر في المقترحات المقدمة إلى اجتماع الدول الأطراف بشأن عمل اللجنة.
    Des mesures seront prises pour faire en sorte que les informations pertinentes sur les travaux du Comité permanent soient communiquées au CAC de manière plus systématique, de sorte que toutes dispositions à prendre qui intéressent l’ensemble du système puissent être mises en œuvre dans l’organe du CAC concerné. UN وستتخذ إجراءات لكفالة إتاحة المعلومات الملائمة بشأن عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بانتظام أكبر للجنة التنسيق اﻹدارية، حتى يتم وضع الترتيبات الضرورية التي يترتب عليها إلزام المنظومة ككل في إطار الهيئة ذات الصلة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    En 2009, le secrétariat espère organiser une réunion d'information technique sur les travaux du Comité international de protection des câbles, qui est l'organisme de la branche chargé du positionnement des câbles sous-marins. UN وفي عام 2009، يؤمّل أن تقدم إحاطة تقنية بشأن عمل اللجنة الدولية لحماية الكبلات، وهي الهيئة المتخصصة المسؤولة عن تحديد مواقع الكبلات البحرية ومساراتها.
    Pour accroître la transparence, le Président du Comité organisera régulièrement, selon qu'il conviendra, des réunions d'information sur les travaux du Comité à l'intention des États Membres. UN 16 - وتعزيزاً للشفافية، سيقدم رئيس اللجنة إحاطات إعلامية دورية غير رسمية للدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، بشأن عمل اللجنة.
    Le HCDH s'efforcera de continuer d'organiser de brèves consultations informelles sur les travaux du Comité spécial et d'y associer d'autres institutions. UN وتعمل مفوضية حقوق الإنسان على مواصلة عقد مشاورات إعلامية قصيرة بشأن عمل اللجنة المخصصة وعلى إشراك الوكالات الأخرى في هذه العملية.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن عمل اللجنة.
    < < Le Conseil de sécurité accueille avec satisfaction l'exposé du Président du Comité contre le terrorisme sur les travaux du Comité. UN " يرحب مجلس الأمن بالإحاطة الإعلامية التي قدمها رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن عمل اللجنة.
    f) D'organiser des séminaires, selon les besoins, afin de recueillir et de diffuser des informations sur ses travaux, et de faciliter la participation des habitants des territoires non autonomes à ces séminaires; UN (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على معلومات بشأن عمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛
    f) D'organiser des séminaires, selon les besoins, afin de recueillir et de diffuser des informations sur ses travaux, et de faciliter la participation des habitants des territoires non autonomes à ces séminaires; UN (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على معلومات بشأن عمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛
    xi) Continuer à informer le Conseil de sécurité, les États Membres et les organisations internationales, régionales et sous-régionales, officiellement mais aussi de manière officieuse, de ses travaux et des obligations et prescriptions découlant de la résolution 1540 (2004). UN ' 11` مواصلة تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بشكل رسمي وغير رسمي، بشأن عمل اللجنة والالتزامات والمتطلبات التي يقضي بها القرار 1540 (2004).
    Afin d'améliorer la transparence, le Président du Comité organisera périodiquement à l'intention des États Membres des séances d'information informelles sur les activités du Comité, selon qu'il sera utile. UN 15 - وتعزيزا للشفافية، سيقدم رئيس اللجنة إحاطات دورية غير رسمية للدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، بشأن عمل اللجنة.
    Déclaration du Président de l'Assemblée générale sur les travaux de la Commission UN بيان من رئيس الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة
    XV. Résolutions de l'Assemblée générale relatives aux travaux de la Commission UN خامس عشر- قرارات الجمعية العامة بشأن عمل اللجنة
    Étude des propositions faites à la Réunion des États parties concernant les travaux de la Commission UN النظر في الاقتراحات المقدمة إلى اجتماع الدول الأطراف بشأن عمل اللجنة
    F. Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2002 27 UN واو - المقرر بشأن عمل اللجنة الدائمة في عام 2002 27
    Afin d'améliorer la transparence, le Président du Comité organisera des réunions informelles périodiques d'information à l'intention des États Membres, selon les besoins, concernant les activités du Comité. UN 14 - ولتعزيز الشفافية، سيقدم رئيس اللجنة إحاطات دورية غير رسمية للدول الأعضاء، حسب الاقتضاء، بشأن عمل اللجنة.
    Des précisions ont aussi été demandées quant aux travaux que la Commission effectuait dans les secteurs du commerce et du développement social. UN 11 - وطُلبت توضيحات أيضاً بشأن عمل اللجنة في مجال التجارة والتنمية الاجتماعية.
    La 57e réunion a abordé la question de la périodicité des réunions du Comité exécutif en tenant compte des résultats et des conclusions présentés dans les documents sur le fonctionnement du Comité exécutif. UN 23- ناقش الاجتماع السابع والخمسون عدد اجتماعات اللجنة التنفيذية وطبيعتها الدورية، مع الأخذ بالحسبان القرارات والاستنتاجات الواردة في الأوراق التي أُعدّت بشأن عمل اللجنة التنفيذية.
    Veuillez également fournir des renseignements sur le travail de la Commission mise en place pour assurer le suivi de l'exécution des jugements, préciser les cas litigieux et les solutions apportées. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات بشأن عمل اللجنة المنشأة لمتابعة تنفيذ الأحكام، وتحديد القضايا المتنازع فيها، وبيان الحلول المتاحة.
    6 ateliers spécialisés organisés à l'intention des membres et du personnel de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme sur le fonctionnement et les attributions de la Commission UN عقد 6 حلقات عمل متخصصة لمفوضي وموظفي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن عمل اللجنة ومسؤولياتها
    Note du secrétariat sur le fonctionnement de la Commission, y compris son rôle en ce qui concerne la coordination des activités menées dans le domaine de la science et de la technique au service du développement UN مذكرة من الأمانة بشأن عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنميـة، بما في ذلك دورهـا في تنسيق تسخير العلـم والتكنولوجيا لأغراض التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد