Plusieurs réunions régionales sur la mesure des TIC ont été organisées et des indicateurs présentant un intérêt pour les décideurs ont été débattus. | UN | وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات. |
Rapport de la France sur la mesure de la performance économique et du progrès social | UN | تقرير فرنسا بشأن قياس الأداء الاقتصادي والتقدم الاجتماعي |
Le réseau Better Care et l'UNICEF ont élaboré un manuel sur la mesure des indicateurs concernant les enfants placés en institution. | UN | وانتهت شبكة الرعاية الأفضل واليونيسيف من وضع دليل بشأن قياس مؤشرات للأطفال الذين يتلقون الرعاية في المؤسسات. |
Le présent rapport, établi comme suite à la demande susmentionnée des États membres, a donc pour objet de présenter les travaux actuels du secrétariat concernant la mesure et l'analyse comparative des capacités productives dans les PMA. | UN | ولذا، أُعدَّ هذا التقرير تلبيةً لطلب الدول الأعضاء المذكورة أعلاه بهدف عرض العمل الجاري الذي تقوم به الأمانة بشأن قياس وتقييم القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً. |
Moyens suggérés pour avancer dans les négociations sur la mesure, la notification et la vérification de l'appui: | UN | اقتراحات بشأن كيفية تحقيق تقدم في المفاوضات بشأن قياس الدعم والإبلاغ عنه والتحقق منه: |
Petits États insulaires en développement: étude (à paraître) sur la mesure de la dépendance économique des pays vulnérables intéressant particulièrement les petits États insulaires en développement. | UN | الدول الجزرية الصغيرة النامية: الدراسة المقبلة بشأن قياس مدى التبعية الاقتصادية للبلدان الضعيفة التي تكتسي أهمية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Réunion d'un groupe d'experts sur la mesure de l'emploi et de ses conséquences socioéconomiques dans les pays membres de la CESAO | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن قياس العمالة وآثارها الاجتماعية والاقتصادية في البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Séminaire commun CEE-Eurostat-OIT sur la mesure de la qualité de l'emploi | UN | ومنظمة العمل الدولية بشأن قياس نوعية التوظيف |
Réunion thématique sur la mesure de la société de l'information tenue à Genève du 7 au 9 février 2005 dans le cadre du Sommet mondial sur la société de l'information | UN | الاجتماع المواضيعي لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، بشأن قياس مجتمع المعلومات، جنيف |
Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique | UN | اجتماع خبراء بشأن قياس التجارة الإلكترونية |
Réunion d'un groupe spécial d'experts sur la mesure, l'évaluation et l'analyse des pratiques des pouvoirs publics | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن قياس الممارسات الحكومية وتقييمها والإبلاغ عنها |
Atelier de formation de la CESAO sur la mesure des TIC, Koweït | UN | حلقة العمل التدريبية للإسكوا بشأن قياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مدينة الكويت |
Atelier de formation organisé par la CESAO sur la mesure des TIC, Damas | UN | الحلقة التدريبية للإسكوا بشأن قياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، دمشق |
Atelier de formation organisé par la CESAO sur la mesure des TIC, Soudan | UN | حلقة العمل التدريبية للإسكوا بشأن قياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، السودان |
La mesure des objectifs opérationnels constitue un cadre de référence par rapport auquel il serait opportun de situer la réflexion sur la mesure des objectifs stratégiques. | UN | ويشكل قياس الأهداف التشغيلية إطاراً مرجعياً يستند إليه التفكير بشأن قياس الأهداف الاستراتيجية. |
Coopération interrégionale sur la mesure du secteur informel et de l'emploi informel | UN | التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية |
Coopération interrégionale sur la mesure du secteur informel et de l'emploi informel | UN | التعاون الأقاليمي بشأن قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية |
concernant la mesure des résultats, il a expliqué que la Commission européenne travaillait à l'élaboration d'un cadre de résultats en matière de développement et de coopération consacré à l'élimination de la pauvreté, à la santé maternelle et à d'autres objectifs, en vue de l'intégrer dans le cadre mondial de développement pour l'après-2015. | UN | وردا على سؤال بشأن قياس النتائج، قال إن المفوضية الأوروبية تعمل من أجل إعداد إطار لنتائج التنمية والتعاون بشأن القضاء على الفقر، وصحة الأم وأهداف أخرى، بغرض إدماجه في الإطار العالمي لما بعد عام 2015. |
Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation de l'impact des technologies de l'information et de la communication sur le développement | UN | تقرير الأمين العام بشأن قياس تأثير عملية تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Face à ces impacts, plusieurs organismes, dont la Banque mondiale et le FNUAP, élaborent des stratégies et des plans et proposent des données et des méthodes pour mesurer les coûts de la violence contre les femmes. | UN | وتعكف عدة كيانات، منها البنك الدولي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، على إعداد خطط واستراتيجيات فعلية للتصدي لتلك الآثار، وتقدم إسهامات بحثية أو منهجية بشأن قياس تكاليف العنف ضد المرأة. |
Grâce à ces données, il sera peut-être bientôt possible de codifier les principaux concepts et définitions de manière à les intégrer au cadre de mesure de la recherche-développement, en les associant éventuellement à des directives existantes en matière de mesure des crédits budgétaires publics de recherche et de développement expérimental étant donné la similarité de la nature budgétaire/administrative de ces données. | UN | واستنادا إلى هذه التجارب، قد يصبح من الممكن قريبا تدوين المفاهيم والتعاريف الرئيسية حتى يتسنى إدراجها في إطار قياس البحث والتطوير، ربما إلى جانب المبادئ التوجيهية المتاحة بشأن قياس الاعتمادات أو النفقات التي تخصصها الحكومات في ميزانياتها لأنشطة البحث والتطوير، بالنظر إلى الطبيعة المتماثلة لهذه البيانات من ناحية الإدارة والميزانية. |
La dernière révision du Manuel d'Oslo relatif à la mesure de l'innovation a été établie conjointement par l'OCDE et Eurostat et publiée en 2005. | UN | ونُشرت أحدث نسخة منقحة من دليل أوسلو المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بشأن قياس الابتكار في عام 2005. |
Un point consacré à la mesure du progrès humain est inscrit à l'ordre du jour de toutes les importantes réunions de consultation. | UN | وتتضمن كل مشاورة كبيرة بندا دائما في جدول الأعمال بشأن قياس التقدم البشري. |
Des conventions types précisent la manière de mesurer le nombre des personnes et la valeur des services fournis par la main-d'oeuvre, aucun accord ne s'est fait sur les moyens de mesurer la quantité de ces services. | UN | 19 - وفي حين أن الأساليب المعيارية المصطلح عليها تحدد كيفية قياس عدد الأشخاص وقيمة خدمات اليد العاملة، فإنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن قياس كمية الخدمات التي تقدمها اليد العاملة. |
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Eurostat ont réalisé des travaux approfondis sur les techniques de mesure du secteur informel dans les pays européens en transition. | UN | وقد اضطلع كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بأعمال واسعة النطاق بشأن قياس القطاع غير الرسمي في البلدان اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقال. |