Ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه قرار بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Une bonne pratique, aux yeux d'un observateur, serait de s'assurer que le coordonnateur du groupe de travail sur un produit chimique donné ne soit pas originaire du pays qui présente la notification examinée. | UN | واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ. |
Elle peut aussi renseigner sur la réglementation internationale concernant un produit chimique donné. | UN | ويمكن أيضا الاستفادة من القائمة لاستقاء معلومات عن القواعد التنظيمية الدولية بشأن مادة كيميائية. |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
valeur limite Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه قرار بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
valeur limite Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
UV ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
UV ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Ultraviolet Document d'orientation des décisions pour un produit chimique interdit ou strictement réglementé Aldicarbe | UN | وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة |
Également au cours des débats au titre du sous-point, un membre du Comité a noté que les notifications de mesures de réglementation finales présentées au Secrétariat pour une substance chimique donnée n'étaient distribuées aux Parties ou transmises au Comité qu'après que le Secrétariat avait reçu, pour un produit chimique donné, au moins une notification émanant de deux régions PIC différentes. | UN | 112- وأثناء المناقشة الجارية في إطار هذا البند الفرعي أيضاً، لاحظت إحدى الأعضاء إن إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي المقدمة إلى الأمانة بشأن مادة كيميائية ما لا يتم تعميمها على الأطراف أو إتاحتها للجنة إلاّ بعد تقديم إخطار واحد من هذه الإخطارات على الأقل من جانب طرف واحد على الأقل من كل منطقة من منطقتين مختلفتين خاضعتين لإجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
Une bonne pratique, aux yeux d'un observateur, serait de s'assurer que le coordonnateur du groupe de travail sur un produit chimique donné ne soit pas originaire du pays qui présente la notification examinée. | UN | واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ. |
Une bonne pratique, aux yeux d'un observateur, serait de s'assurer que le coordonnateur du groupe de travail sur un produit chimique donné ne soit pas originaire du pays qui présente la notification examinée. | UN | واقترح أحد المراقبين أنه قد تكون ممارسة جيدة ألا يكون منسق فرقة العمل بشأن مادة كيميائية معينة من الطرف المبلغ. |
Contexte Lorsque le Comité d'étude des produits chimiques détermine que les notifications de mesures de réglementation finales sur un produit chimique ou les propositions à l'appui d'une préparation pesticide extrêmement dangereuse satisfont aux critères de la Convention, il recommande à la Conférence des Parties d'inscrire ce produit chimique à l'Annexe III de la Convention et rédige un document d'orientation des décisions. | UN | 1 - عندما تقرر لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية بشأن مادة كيميائية معينة أو أن المقترحات الداعمة لتركيبة مبيد آفات شديد الخطورة تستوفي معايير الاتفاقية، فإنها توصي مؤتمر الأطراف بأن يدرج تلك المادة الكيميائية في المرفق الثالث من الاتفاقية وتضع وثيقة توجيه قرار بشأنها. |
74. Au paragraphe 2 de l’article 10 de la Convention, chaque Partie doit remettre au Secrétariat, dès que possible et au plus tard neuf mois après la date d’envoi du document d’orientation des décisions concernant un produit chimique donné, une réponse indiquant dans quelle mesure la Partie autorise l’importation future de ce produit chimique. | UN | 73- يجب على كل طرف بموجب الفقرة 2 من المادة 10 من الاتفاقية أن يحيل إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن وعلى ألا يتجاوز ذلك تسعة أشهر من تاريخ إرسال وثيقة توجيه القرارات بشأن مادة كيميائية معينة، رداً بشأن المدى الذي سيسمح به باستيراد تلك المادة الكيميائية في المستقبل. |