ويكيبيديا

    "بشأن مبادئ باريس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les Principes de Paris
        
    • aux Principes de Paris
        
    La mission a organisé un séminaire sur les Principes de Paris, en coopération avec le PNUD et le Gouvernement. UN ونظمت البعثة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومة، حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس.
    Il a donné des conseils concrets sur les Principes de Paris, sur les objectifs, les responsabilités et la composition de la Commission ainsi que sur les procédures de nomination de ses membres. UN وأسديت مشورة موضوعية بشأن مبادئ باريس وأهداف اللجنة ومسؤولياتها وتركيبتها وبشأن إجراءات تعيين أعضائها.
    L'ONUCI a également organisé des stages de formation portant sur les Principes de Paris à l'intention des parties prenantes nationales. UN كما نظّمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دورات تدريبية بشأن مبادئ باريس لفائدة الجهات الوطنية المعنية.
    Un atelier sur les Principes de Paris a eu lieu en novembre 2012. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، نُظّمت حلقة عمل بشأن مبادئ باريس.
    En mai 2014, le HCDH a organisé un atelier sur les Principes de Paris et sur le rôle d'une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris à l'intention des membres et du personnel de la Commission des droits de l'homme de Mauritanie. et sous-régionales des institutions nationales des droits de l'homme UN 68- وفي أيار/مايو 2014، نظمت المفوضية حلقة عمل بشأن مبادئ باريس ودور مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل لمبادئ باريس، من أجل أعضاء وموظفي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في موريتانيا.
    Par ailleurs, le PNUD et le HCDH ont organisé un séminaire sur les Principes de Paris à l'intention de quelque 50 membres de la société civile, du Gouvernement et de la communauté internationale en El Salvador. UN كما نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية حقوق الإنسان حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس حضرها نحو 50 ممثلاً للمجتمع المدني والحكومة والمجتمع الدولي في السلفادور.
    Pendant cette mission au Chili, le PNUD et le HCDH ont organisé un séminaire sur les Principes de Paris et sur la forme que peut prendre une institution nationale de défense des droits de l'homme. UN ونظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية حقوق الإنسان، خلال بعثتهما إلى شيلي، حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس والشكل الذي يمكن أن تتخذه مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    41. Les 10 et 11 décembre, une Table ronde sur les Principes de Paris s'est tenue au Palais Wilson. UN 41- ويومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، نظمت في قصر ويلسون مائدة مستديرة بشأن مبادئ باريس.
    30. Du 30 octobre au 3 novembre 2010, le Haut-Commissariat a animé, à Mascate, un atelier sur les Principes de Paris, destiné aux membres du Comité omanais des droits de l'homme. UN 30- وفي الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مسقط لفائدة أعضاء اللجنة العمانية لحقوق الإنسان حلقة عمل بشأن مبادئ باريس.
    À la suite d'un atelier sur les Principes de Paris mis sur pied au Tadjikistan en octobre 2011, les ombudsmans du Tadjikistan, du Kirghizistan et du Kazakhstan ont sollicité une accréditation auprès du Comité international de coordination en mars 2012. UN وعقب تنظيم حلقة عمل بشأن مبادئ باريس في طاجيكستان في تشرين الأول/أكتوبر 2011، قدّم أمناء المظالم في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان طلبات للاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية في آذار/مارس 2012.
    La Commission mexicaine des droits de l'homme a tenu, le 9 octobre 2003, un séminaire sur les Principes de Paris, auquel ont assisté des experts internationaux, notamment le représentant du Groupe des institutions nationales et des représentants des commissions nationales et d'État des droits de l'homme. UN وعقدت اللجنة المكسيكية لحقوق الإنسان في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس شارك فيها خبراء دوليون، بالإضافة إلى الوحدة وممثلي الدول واللجان الوطنية لحقوق الإنسان.
    En mai 2013, en coopération avec l'Institut danois pour les droits de l'homme et l'Office allemand de la coopération internationale, le HCDH a organisé un atelier sur les Principes de Paris à l'intention des membres du Comité supérieur. UN وفي أيار/مايو 2013، نظمت المفوضية، بالتعاون مع المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان والوكالة الألمانية للتعاون الدولي، حلقة عمل بشأن مبادئ باريس من أجل أعضاء الهيئة العليا.
    En automne 2013, le HCDH a fait un exposé sur les Principes de Paris et sur le processus d'accréditation de l'institution nationale des droits de l'homme à l'intention d'une délégation de l'institution omanaise des droits de l'homme en voyage d'études à Genève. UN 63- وفي خريف عام 2013، نظمت المفوضية، في إطار جولة دراسية في جنيف، عرضاً بشأن مبادئ باريس وعملية اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من أجل وفد من المؤسسة الوطنية العمانية لحقوق الإنسان.
    En avril 2014, en collaboration avec le PNUD et le Ministère de la justice, le HCDH a organisé à Sao Tomé-et-Principe un séminaire sur les Principes de Paris et la création d'une institution nationale des droits de l'homme, et recruté un consultant dont la mission était d'aider le Gouvernement santoméen à rédiger une loi. UN 12- وفي سان تومي وبرينسيبي، نظمت المفوضية، هي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة العدل، في نيسان/أبريل 2014، حلقة عمل بشأن مبادئ باريس وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان، وعينت خبيراً استشارياً لمساعدة الحكومة في صياغة التشريع المتعلق بذلك.
    En mars 2014, afin que la Commission soit dotée de toutes les attributions d'une institution nationale des droits de l'homme, le HCDH a servi d'intermédiaire dans les discussions sur les Principes de Paris et les meilleures pratiques menées par les parties prenantes nationales, qui ont abouti à la rédaction des modifications nécessaires dans la loi d'habilitation. UN وبغية تحويل اللجنة إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان كاملة الكيان، يسّرت المفوضية في آذار/مارس 2014 إجراء مناقشات بين الجهات الوطنية صاحبة المصلحة بشأن مبادئ باريس وأفضل الممارسات، تلتها صياغة التعديلات اللازمة لنص التشريع التفعيلي.
    Le HCDH a organisé un exposé sur les Principes de Paris et les liens entre les institutions nationales des droits de l'homme et les parlements, à l'intention des membres de la Commission des droits de l'homme de la Mongolie et de membres du Parlement mongol qui effectuaient une visite à Genève en décembre 2013. UN 43- ونظمت المفوضية عرضاً بشأن مبادئ باريس والعلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات لصالح أعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا وبرلمانيين منغوليين زاروا جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    En mars 2014, le HCDH a organisé un exposé sur les Principes de Paris et le processus d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme à l'intention d'une délégation de la Commission des droits l'homme de Sri Lanka, pendant une visite d'étude que cet organe effectuait à Genève, à l'initiative du Secrétariat du Commonwealth. UN 45- وفي آذار/مارس 2014، نظمت المفوضية عرضاً بشأن مبادئ باريس وعملية اعتماد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أمام وفد من لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا أثناء جولته الدراسية في جنيف، التي نظمتها أمانة الكومنولث.
    En juin 2013, le HCDH a fait un exposé sur les Principes de Paris et les relations entre les institutions nationales des droits de l'homme et les parlements devant une délégation composée de membres de la Haute Commission iraquienne des droits de l'homme et du Parlement iraquien en visite à Genève. UN وفي حزيران/يونيه 2013، قدمت المفوضية عرضاً بشأن مبادئ باريس والعلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات من أجل وفد من المفوضية العليا لحقوق الإنسان في العراق وبرلمانيين عراقيين أثناء زيارتهم إلى جنيف.
    31. Le HautCommissariat, en collaboration avec l'Organisation internationale de la Francophonie et l'Association francophone des commissions nationales des droits de l'homme, a contribué et participé à un stage de formation à l'intention des membres de l'institution nationale des droits de l'homme du Burundi sur les Principes de Paris et la procédure d'accréditation. UN 31- وساهمت المفوضية، إلى جانب المنظمة الدولية للفرانكفونية والرابطة الفرانكفونية للجان الوطنية لحقوق الإنسان، في تنظيم دورة تدريبية بشأن مبادئ باريس وإجراءات الاعتماد لفائدة أعضاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في بوروندي، وشاركت في هذه الدورة.
    178. Un séminaire consacré aux Principes de Paris a été organisé en avril 2010 en vue d'étudier en détail le mandat et les fonctions des institutions nationales chargées de promouvoir et de protéger les droits de l'homme conformément aux normes internationales. UN 178- وفي نيسان/أبريل 2010، عُقدت حلقة دراسية بشأن مبادئ باريس بهدف إجراء دراسة تفصيلية لولاية ومهام المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفقاً للمعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد