ويكيبيديا

    "بشأن مسألة التمويل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la question du financement
        
    • concernant la question du financement
        
    :: Élaboration de documents sur la question du financement dans l'optique de la cohérence de l'action du système UN :: إصدار ورقات بشأن مسألة التمويل في سياق تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة
    Nous avons constaté à Monterrey qu'il y a un engagement politique très large sur la question du financement du développement. UN ولقد لاحظنا في مونتيري التزاما سياسيا عريض القاعدة بشأن مسألة التمويل والتنمية.
    D'autres débats sur la question du financement se tiendront après la publication du document du Secrétaire général relatif au financement, à la fin du mois d'avril 2009. UN وبعد إصدار ورقة الأمين العام بشأن التمويل في نهاية نيسان/أبريل 2009، ثمة مناقشات أخرى جارية بشأن مسألة التمويل.
    Dialogue structuré sur la question du financement UN حوار منظم بشأن مسألة التمويل
    Le Bureau des services de contrôle interne a examiné les recommandations énoncées dans l'étude externe concernant la question du financement et, se fondant sur celles-ci, il a proposé que son budget soit établi comme suit : UN 45 - كما تدارس مكتب خدمات الرقابة الداخلية توصيات الاستعراض الخارجي بشأن مسألة التمويل وباستخدام التوصية كأساس، ويقترح أن تقدم ميزانية المكتب على النحو الآتي:
    En réponse, l'Administratrice s'est félicitée de l'appui des membres du Conseil à la notion de masse critique et à la proposition de participer à un dialogue structuré périodique sur la question du financement global. UN 39 - وردا على ذلك، رحبت المديرة بالدعم الذي قدمه أعضاء المجلس لكل من مفهوم الكتلة الحرجة والاقتراح بالمشاركة في الحوار المنظم المتكرر بشأن مسألة التمويل إجمالا.
    En réponse, l'Administratrice s'est félicitée de l'appui des membres du Conseil à la notion de masse critique et à la proposition de participer à un dialogue structuré périodique sur la question du financement global. UN 39 - وردا على ذلك، رحبت المديرة بالدعم الذي قدمه أعضاء المجلس لكل من مفهوم الكتلة الحرجة والاقتراح بالمشاركة في الحوار المنظم المتكرر بشأن مسألة التمويل إجمالا.
    3. Présentant la table ronde, le modérateur a indiqué qu'elle permettait d'amorcer rapidement les travaux du segment de haut niveau en donnant aux participants l'occasion d'entendre les points de vue et idées des ministres et autres intervenants de haut niveau sur la question du financement dans le cadre d'une discussion interactive informelle. UN 3 - أوضح رئيس المناقشات عند تقديمه للمائدة المستديرة أن غرضها هو توفير بداية سريعة للشريحة الرفيعة المستوى وذلك عن طريق إتاحة الفرصة أمام المشاركين للاستماع للآراء الشخصية ولأفكار الوزراء وأعضاء الفريق الرفيعي المستوى بشأن مسألة التمويل وذلك في مناقشة تجاوبية غير رسمية.
    L'Union européenne espère que les travaux de la Deuxième Commission et de l'Assemblée générale sur la question du financement du développement formeront un tout cohérent et que les États Membres pourront travailler en collaboration dans un esprit constructif pour préparer la Conférence internationale de suivi sur le financement du développement, qui se tiendra en 2008. UN 53 - وقال السيد سالغيرو إن الاتحاد الأوروبي يأمل في أن ينظر إلى أعمال اللجنة الثانية وأعمال الجمعية العامة بشأن مسألة التمويل من أجل التنمية بوصفها كلا متماسكا، وفي أن يكون في إمكان الدول الأعضاء أن تعمل معا بروح التعاون والبناء لإعداد مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية الذي سيعقد في سنة 2008.
    Dispositions pertinentes du rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) sur la question du financement (S/2008/493, annexe) UN الملحق الأحكام ذات الصلة من تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) S/2008/493)، المرفق) بشأن مسألة التمويل
    3. Présentant la table ronde, le modérateur a indiqué qu'elle permettait d'amorcer rapidement les travaux du segment de haut niveau en donnant aux participants l'occasion d'entendre les points de vue et idées des ministres et autres intervenants de haut niveau sur la question du financement dans le cadre d'une discussion interactive informelle. UN 3 - أوضح رئيس المناقشات عند تقديمه للمائدة المستديرة أن غرضها هو توفير بداية سريعة للشريحة الرفيعة المستوى وذلك عن طريق إتاحة الفرصة أمام المشاركين للاستماع للآراء الشخصية ولأفكار الوزراء وأعضاء الفريق الرفيعي المستوى بشأن مسألة التمويل وذلك في مناقشة تجاوبية غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد