À la 13e séance, le 2 juillet, le Secrétaire du Comité a fait une déclaration explicative concernant le projet d'ordre du jour de la quarante-huitième session du Comité | UN | 162 - وفي الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 2 تموز/يوليه، أدلى أمين اللجنة ببيان إيضاحي بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للجنة. |
233. Le Sous-Comité a noté que, conformément à la résolution 68/75 de l'Assemblée générale, il présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session, et il a recommandé que les questions de fond suivantes figurent dans ledit projet: | UN | 233- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّها سوف تقدِّم، وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75، اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثانية والخمسين إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وأوصت بأن تُدرَج فيه البنودُ الموضوعية التالية: |
16. Note que le Sous-Comité scientifique et technique, à sa trente-septième session, soumettra au Comité sa proposition concernant un projet d’ordre du jour provisoire de la trente-huitième session du Sous-Comité, en 2001; | UN | ١٦ - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها السابعة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام ٢٠٠١؛ |
16. Note que le Sous-Comité scientifique et technique, à sa trente-huitième session, soumettra au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session du Sous-Comité, en 2002; | UN | 16 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثامنة والثلاثين اقتراحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2002؛ |
Note du Secrétariat sur le projet d'ordre du jour provisoire de la deuxième session du Comité préparatoire | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية |
À la séance plénière informelle qui vient juste de s'achever, nous sommes parvenus à un accord sur le projet d'ordre du jour. | UN | في الجلسة العامة غير الرسمية التي فرغنا منها قبيل قليل، توصلنا إلى اتفاق بشأن مشروع جدول الأعمال. |
169. Conformément à la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné des propositions relatives à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session, qui devaient être soumises au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 169- وفقا لقرار الجمعية العامة 63/90، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في اقتراحات بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها السابعة والأربعين، يُعرض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
7. Le Groupe de travail plénier a noté que conformément à la résolution 68/75 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session du Sous-Comité, qui se tiendrait en 2015. | UN | 7- أحاط الفريق العامل الجامع علماً بأنَّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/75، ستقدِّم إلى اللجنة اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدورتها الثانية والخمسين، المزمع عقدها في عام 2015. |
235. Le Sous-Comité a noté que, conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, il présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session, et il a recommandé que les questions de fond suivantes figurent dans ledit projet: | UN | 235- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّها سوف تقدِّم إلى اللجنة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113، اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية، وأوصت بأن تُدرج فيه البنود المواضيعية التالية: |
15. Le Groupe de travail a noté que, conformément à la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session, qui se tiendrait en 2014. | UN | 15- أحاط الفريق العامل الجامع علماً بأنَّ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/113، ستقدِّم إلى اللجنة اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقَّت لدورة اللجنة الفرعية الحادية والخمسين، المزمع عقدها في عام 2014. |
15. Le Groupe de travail plénier a noté que, conformément à la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-septième session, qui se tiendrait en 2010. | UN | 15- لاحظ الفريق العامل الجامع أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 63/90، سوف تقدّم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية إلى اللجنة اقتراحها بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورة اللجنة الفرعية السابعة والأربعين، التي ستعقد في عام 2010. |
Le Président (parle en espagnol) : Nous en venons maintenant à l'ordre du jour dont le Bureau recommande l'approbation à l'Assemblée générale au paragraphe 64 de son rapport, compte tenu des décisions qui viennent d'être adoptées concernant le projet d'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): ننتقل الآن إلى جدول الأعمال الذي يوصي المكتب في الفقرة 64 من تقريره بأن تعتمده الجمعية العامة، مع مراعاة القرارات التي اتخذت من فورها بشأن مشروع جدول الأعمال. |
22. Le Groupe de travail plénier a noté que, conformément à la résolution 62/217 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique présenterait au Comité sa proposition concernant le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session, qui se tiendra en 2009. | UN | 22- لاحظ الفريق العامل الجامع أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/217، سوف تقدّم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية إلى اللجنة اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية، المقرر عقدها في عام 2009. |
14. Note qu'à sa quarante-deuxième session, le Sous-Comité scientifique et technique soumettra au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-troisième session, en 2006; | UN | 14 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
14. Note qu'à sa quarante-deuxième session, le Sous-Comité scientifique et technique soumettra au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-troisième session, en 2006 ; | UN | 14 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثانية والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2006؛ |
11. Note qu'à sa quarante-troisième session, le Sous-Comité scientifique et technique présentera au Comité sa proposition concernant un projet d'ordre du jour provisoire pour sa quarante-quatrième session, en 2007; | UN | 11 - تلاحظ أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية ستقدم في دورتها الثالثة والأربعين مقترحها إلى اللجنة بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية التي ستعقد في عام 2007؛ |
Décision sur le projet d'ordre du jour, l'organisation des travaux, la documentation et les apports des organismes du système des Nations Unies et des autres organismes | UN | اتخاذ قرار بشأن مشروع جدول اﻷعمـــــال، وتنظيـم اﻷعمال والوثائق والمدخلات من منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها |
Deux délégations ont toutefois signalé que tous les groupes régionaux n'avaient pas participé aux consultations sur le projet d'ordre du jour provisoire. Ainsi, à leur avis, d'autres discussions à ce sujet étaient nécessaires. | UN | بيد أن وفدين لفتا النظر إلى عدم مشاركة كل المجموعات الإقليمية في المشاورات بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت، ومن ثم فإن من الضروري، في رأيهما، مواصلة المناقشة بشأنه. |
Par la suite, une liste des rapports demandés au titre des points de l'ordre du jour proposés a été régulièrement distribuée au Bureau de la Commission, pour l'aider à établir des propositions sur le projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante de la Commission. | UN | وبعد ذلك، قدّمت إلى مكتب اللجنة بانتظام قائمة بالتقارير المطلوبة في إطار بنود جدول الأعمال المقترحة تيسيرا لاعداد المكتب اقتراحات بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة اللاحقة. |
197. Conformément à la résolution 60/99 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné des propositions relatives à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session, qui devaient être soumises au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 197- وفقا لقرار الجمعية العامة 60/99، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في اقتراحات بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الرابعة والأربعين، يُعرض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
159. Conformément à la résolution 58/89 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a examiné des propositions relatives à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-deuxième session, destinées à être soumises au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | 159- وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في اقتراحات بشأن مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الثانية والأربعين يقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
30. Le Groupe de travail plénier a noté qu'en application de la résolution 56/51 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique présenterait au Comité sa proposition de projet d'ordre du jour provisoire pour la quarantième session du Sous-Comité, qui se tiendra en 2003. | UN | 30- لاحظ الفريق العامل الجامع أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، سوف تقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية اقتراحها بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين للجنة الفرعية، المزمـع عقدهـا فـي عـام 2003. |