ويكيبيديا

    "بشأن مشروع مقترح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur un projet de proposition
        
    • sur le projet de proposition
        
    • une proposition de projet concernant
        
    Consultations officieuses sur un projet de proposition de la Troisième Commission sur les défenseurs des droits de l'homme (organisées par la Mission permanente de la Norvège) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح للجنة الثالثة متعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان (تنظمه البعثة الدائمة للنرويج)
    Décision sur un projet de proposition UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح
    Décision sur un projet de proposition UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح
    Décision sur le projet de proposition déposé par le Président UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح مقدم من الرئيس
    une proposition de projet concernant le renforcement des capacités dans les domaines des relations interculturelles, de la systématisation du modèle autochtone, de la formation et de la mise en valeur des ressources humaines, de la gestion durable des ressources et des politiques gouvernementales, de l'information et de la participation fait actuellement l'objet de consultations avec le Gouvernement et les donateurs. UN ويجري التشــاور بين الحكومة والمانحين بشأن مشروع مقترح لبناء القدرة فيما يتعلق بقضايا العلاقات بين الثقافات، ووضع نموذج الشعوب الأصلية ضمن إطار تنظيمي، والتدريب وتنمية الموارد البشرية، وإدارة الموارد على سبيل الاستدامة، والسياسات العامة، والإعلام، والمشاركة.
    Décision sur un projet de proposition UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح
    Décision sur un projet de proposition UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح
    Décision sur un projet de proposition UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح
    Consultations officieuses sur un projet de proposition de la Troisième Commission sur le programme d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (organisées par la Mission permanente de l'Australie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح للجنة الثانية متعلق ببرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان (تنظمه البعثة الدائمة لأستراليا)
    Décision sur un projet de proposition tendant à modifier le lieu de réunion de la vingt-troisième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح يرمي إلى تغيير موعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)
    Décision sur un projet de proposition tendant à modifier le lieu de réunion de la vingt-troisième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح يرمي إلى تغيير موعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)
    Décision sur un projet de proposition tendant à modifier le lieu de réunion de la vingt-troisième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح يرمي إلى تغيير موعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)
    Consultations officieuses sur un projet de proposition au titre du point 42 de l'ordre du jour, présidées par S.E. M. Enrique Manalo, Représentant permanent adjoint (Philippines) [Toutes les délégations intéressées sont invitées.] UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح مقدم في إطار البند 42 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد إنريكي مانالو، نائب الممثل الدائم (الفلبين) [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.]
    Consultations officieuses sur un projet de proposition au titre du point 42 de l'ordre du jour, présidées par S.E. M. Enrique Manalo, Représentant permanent adjoint (Philippines) [Toutes les délégations intéressées sont invitées.] UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح مقدم في إطار البند 42 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد إنريكي مانالو، نائب الممثل الدائم (الفلبين) [جميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.]
    M. Wissa (Égypte) fait remarquer que chaque pays a le droit souverain de demander que soit remise la prise d’une décision sur un projet de proposition et qu’en effet, l’article 120 du Règlement intérieur de l’Assemblée générale, prévoit que les amendements doivent être distribués au plus tard la veille de la séance à laquelle ils doivent être mis aux voix. UN ٤٨ - السيد ويصا )مصر(: استرعى الانتباه إلى أن لكل بلد حقا سياديا في أن يطلب تأجيل اتخاذ قرار بشأن مشروع مقترح وأن المادة ١٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة تنص بالفعل على أن توزع التعديلات عشية انعقاد الجلسة التي ستعرض فيها التعديلات للتصويت على أقصى تقدير.
    Des consultations officieuses sur un projet de proposition au titre du point 42 de l'ordre du jour, présidées par S.E. M. Enrique Manalo, Représentant permanent adjoint (Philippines), auront lieu le vendredi 22 novembre 2002 à 15 heures dans la salle de conférence C. Toutes les délégations intéressées sont invitées. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح مقدم في إطار البند 42 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد إنريكي مانالو، نائب الممثل الدائم (الفلبين)، وذلك يوم الجمعة، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات C. وجميع الوفود المهتمة مدعوة للحضور.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de proposition de la Troisième Commission sur la répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme (point 105 a)) (organisées par la Mission permanente de Cuba) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع مقترح للجنة الثالثة متعلق بالتوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان (في إطار البند 105 (أ) من جدول الأعمال) (تنظمه البعثة الدائمة لكوبا)
    Décision sur le projet de proposition orale du Président UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح شفويا من الرئيس.
    Consultations officieuses sur le projet de proposition de la Troisième Commission sur les résultats de l'examen décennal de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale (organisées par la Mission permanente du Maroc) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح للجنة الثالثة يتعلق بنتائج الاستعراض العشري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين (تنظمها البعثة الدائمة للمغرب)
    Des consultations officieuses sur le projet de proposition au titre du point 42 de l'ordre du jour, sous la conduite de S.E. M. Enrique Manalo (Philippines), auront lieu le jeudi 12 décembre 2002 à 11 heures dans la salle de conférence 1. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع مقترح مقدم في إطار البند 42 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد إنريكي مانالو (الفلبين)، وذلك في يوم الخميس، 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 1.
    125. En février 1992, l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) a financé la venue à son siège d'un fonctionnaire zimbabwéen spécialiste des questions d'information pour discuter d'une proposition de projet concernant l'informatisation du Registre des marques de fabrique du Zimbabwe. UN ١٢٥ - في شباط/فبراير ١٩٩٢، مولت المنظمة العالمية للملكية الفكرية زيارة الى مقرها لخبير استشاري في الحاسوب موفد من حكومة زمبابوي، ﻹجراء مناقشات بشأن مشروع مقترح لحوسبة سجل العلامات التجارية في زمبابوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد