ويكيبيديا

    "بشأن منشورات اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les publications des Nations Unies
        
    Rapports sur les publications des Nations Unies (A/51/946, A/52/685 et A/53/669) UN تقارير بشأن منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع )A/51/946، و A/52/685، و A/53/669(
    Regrettant la publication tardive du rapport du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection sur les publications des Nations Unies A/52/685. UN وإذ تأسف لتأخر صدور تقرير اﻷمين العام عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة)٤(،
    Regrettant la publication tardive du rapport du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d'inspection sur les publications des Nations Unies A/52/685, annexe. UN وإذ تأسف لتأخر صدور تقرير اﻷمين العام عن تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة)٣(،
    Le rapport du Corps commun d'inspection sur les publications des Nations Unies (A/51/946) est imprimé en caractères si fins qu'il en est illisible, et de ce fait, la délégation égyptienne n'est pas en mesure de présenter ses observations sur ce document. UN وقد طبع تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة (A/51/946) بحروف صغيرة الحجم لدرجة أنه تتعذر قراءته، ولهذا السبب فإن وفدها لا يستطيع التعليق عليه.
    20. S'agissant du rapport du Corps commun d'inspection sur les publications des Nations Unies (A/51/946), le Comité devrait examiner les recommandations du CCI en vue d'identifier celles auxquelles il convient de donner suite. UN ٠٢ - وفيما يتعلق بتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة (A/51/946)، قالت إنه ينبغي للجنة أن تنظر في توصيات وحدة التفتيش المشتركة بهدف تحديد ما ينبغي تنفيذه منها.
    2. Prend note du rapport du Corps commun d'inspection sur les publications des Nations Unies A/51/946. , de l'opinion positive du Comité des conférences sur ce rapport, ainsi que du rapport connexe du Secrétaire général4, et décide d'examiner les deux rapports à la reprise de sa session; UN )٥( A/52/291. ٢ - تحيط علما أيضا بتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة)٦(؛ وبرأي لجنة المؤتمرات اﻹيجابي بشأن ذلك التقرير، فضلا عن تقرير اﻷمين العام بشأن ذلك التقرير)٤(، وتقرر النظر في كلا التقريرين في دورتها المستأنفة؛
    52. M. SIAL (Pakistan), faisant référence au rapport du Corps commun d'inspection (CCI) sur les publications des Nations Unies, transmis par le Secrétaire général dans son rapport (A/51/946), estime que des mesures doivent de toute évidence être prises pour améliorer le coût-efficacité des publications, sans nuire à leur utilité pour les États Membres. UN ٥٢ - السيد سيال )باكستان(: أشار إلى تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن منشورات اﻷمم المتحدة الذي أحاله اﻷمين العام في تقريره (A/51/946)، وقال إن هناك حاجة بالتأكيد إلى اتخاذ تدابير لجعل المنشورات أكثر فعالية من حيث التكلفة دون اﻹضرار بما تحققه من نفع كبير للدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد